espero que hayas/hubieras pasado

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Jfarinon, Oct 4, 2005.

  1. Jfarinon

    Jfarinon Senior Member

    New York
    USA, English
    hola,

    Si quiero decir a alguien, "I hope you had a nice day off" ¿qué debo decir? "Espero que hayas pasado bien tu día libre" o "Espero que hubieras pasado bien tu día libre" ??? Un compañero en el trabajo me dijo que él diría "que haigas pasado" pero nunca he escuchado esa forma de haber.....

    gracias...
     
  2. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Hi: This is the correct one:
     
  3. Jfarinon

    Jfarinon Senior Member

    New York
    USA, English
    thank you!
     
  4. Mita

    Mita Senior Member

    Chile
    Chile - Español
    Hola Jfarinon :)

    La respuesta de Inés está en lo correcto. Sólo quería agregar que, usando "hubiera", la oración hubiera :D sido: "Esperaba que hubieras pasado..."
    Nota los verbos que aparecen en cada oración:
    Primera oración: "espero" (presente - indicativo) y "hayas pasado" (pretérito perfecto - subjuntivo).
    Segunda oración: "esperaba" (pretérito imperfecto - indicativo) y "hubieras pasado" (pretérito pluscuamperfecto - subjuntivo).

    Ahora volvamos a tu oración: yo diría "espero que lo hayas pasado bien en tu día libre".

    Y, con respecto a lo que te dijo tu amigo de trabajo, ése es un error relativamente común que cometen algunos hispanohablantes, que en vez de "haya" dicen "haiga". Entonces, tu amigo quiso decirte "hayas", pero se equivocó y dijo "haigas". :)

    ¡Saludos!
     
  5. fullyalive Junior Member

    english and spanish
    espero qe la hayas pasado bien
     
  6. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Senior Member

    México
    Español/Francés
    Haigas es típico de un casi-casi analfabeto.
    El actual presidente de México se quiso hacer el chistoso hace unos meses con: Haiga sido lo que haiga sido. (Y no por analfabeto).
     
  7. victor71 Junior Member

    spanish
    verdad, haigas esta muy mal, pero lamentablemente algunos la usan. aquí en chile se usa como una broma en relación a la forma correcta.
     
  8. La Ari New Member

    También parece que mucha gente se equivoca escribiendo "que hallas" en vez de "que hayas" ¿No?
     
  9. Alma Shofner Senior Member

    California (wine country)
    Mexican Spanish from Sonora
    Haigas es un arcaísmo. Si lo buscan en el corpus del español van a ver que así se usaba hace tiempo.

    Halla definitivamente es mala ortografía, lo bueno es que no se nota cuando lo dicen.
     
  10. Makser Senior Member

    Basque Country
    Spanish
    Hola Alma Shofner:

    Es cierto lo que dices porque la diferencia en la pronunciación entre /y/ y /ll/ es prácticamente nula en gran parte de España, pero en el País Vasco si se da esa diferencia y aún se puede oir la ultracorrección /halla/.

    Un saludo
     
  11. Aniquita New Member

    castellano
    necesito saber si esta bien dicho
    "Espero Que Hoy Día lo hayas Pasado Bien..."
     
  12. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Senior Member

    México
    Español/Francés
    Es una manera de decirlo, sí, correcto, excepto por las mayúsculas, inadmisibles.

    Podría evitarse el día.

    En México, y en otras partes supongo: ...la hayas...
     
  13. Aniquita New Member

    castellano
    Gracias lo tomare en cuenta... :)
     
  14. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Senior Member

    México
    Español/Francés
    Y la correcta puntuación, acentuación, etc., que por estos rumbos no son opcionales, como dicen a menudo los moderadores. :)
    Un cordial saludo y, por cierto, bienvenida (supongo) aquí.
     
  15. Aniquita New Member

    castellano
    Gracias. :)
     
  16. Aniquita New Member

    castellano
    Estaría bien decir : me conformo con que lo hayas o haigas sabido
     
  17. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Senior Member

    México
    Español/Francés
    Esa es otra frase, motivo de otra pregunta aquí.
    Y no.
    Haigas no existe.
    Bueno, sí existe y alguna gente lo dice, pero es perfectamente incorrecto.
     
  18. Aniquita New Member

    castellano
    Entonces es : me conformo con que lo hayas sabido.
     
  19. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Senior Member

    México
    Español/Francés
    Pues sí, pero debes plantear preguntas diferentes, por separado, para efectos de la base de datos muy útil de este sitio.
     

Share This Page