espero que podamos volvernos a ver pronto

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by poshjoe, Jun 28, 2008.

  1. poshjoe Senior Member

    Madrid, Colonia Jardín
    English from Peterbough
    espero que podamos volvernos a ver pronto
    Est'a bien dicho lo que he puesto, o quiz'a mejor, 'espero que podamos volver a vernos'.

    Are both ways acceptable?
     
    Last edited: Jun 28, 2008
  2. sayah Senior Member

    Lawrence, KS
    Spain. Spanish
    Hi,

    From my point of view, both are possible, but the first one doesn't sound very natural; I would say the second one.

    Sayah
     
  3. poshjoe Senior Member

    Madrid, Colonia Jardín
    English from Peterbough
    Is this also ok?

    'no hay razon porqu'e no podemos volvernos a ver uno de estos dias, no?
     
  4. sayah Senior Member

    Lawrence, KS
    Spain. Spanish
    You have to use the subjuntive form in that sentence:

    No hay razón por la que no podamos volvernos a ver uno de estos días.

    And I would add: "ninguna". --> No hay ninguna razón por la que no podamos volvernos a ver uno de estos días
     
  5. poshjoe Senior Member

    Madrid, Colonia Jardín
    English from Peterbough
    ok. cool.thanks sayah....Just through curiosity, would you have proficiency in English, and do you know if such a course exists in Spanish?
     
  6. kaoruca Senior Member

    Santa Cruz Tenerife (Spain)
    Español - España
    Espero que podamos volvernos a ver / Espero que podamos volver a vernos / Espero que nos volvamos a ver pronto
     

Share This Page