estafa, timo: diferencia

Discussion in 'Sólo Español' started by margarita amarilla, Aug 4, 2013.

  1. margarita amarilla

    margarita amarilla Junior Member

    Romanian
    Hola a todos!:)
    Las palabras estafa y timo a mi me parecen casi sinónimos. ¿A qué se refiere y cuando se usa cada una? Entiendo que se trata de algunas formas del engaño pero no veo la diferencia.
    Gracias!
     
     
    : sinónimo
  2. Zillo Junior Member

    Spanish (Spain) and Galician
    Timo es bastante coloquial mientras que estafa se puede utilizar sin problema en usos coloquiales y formales. Por otra parte un timo suele referirse casi siempre a asuntos de pequeña gravedad mientras que estafa, aunque quizás se usa de una manera más amplia, suele tener una connotación de cierta gravedad.

    En conversaciones muy formales y/o legales no sé si legalmente "estafa" lo determina algún mínimo legal como en robo o hurto (que en España legalmente lo delimita el importe; +400 euros es robo y menos de 400 es hurto).
    [..]
     
    Last edited by a moderator: Aug 4, 2013
  3. aldonzalorenzo

    aldonzalorenzo Senior Member

    Español
    Coincido con Zillo.
    Además me parece que 'timo' se usa solo en España y no en Latinoamérica. Tendrían que corroborarlo los compañeros americanos...
     
  4. Ludaico Senior Member

    Muy cerca de Madrid
    España, español, murciano
    Hola, Margarita (¡qué flor tan bonita!):
    Timo es lo que nos ocurre todos los días. Son pequeños hurtos que casi siempre pasan desapercibidos (compramos kilogramos de 900 gramos, nos venden abanicos "auténticos artesanos españoles" fabricados en China, etc.) La palabra estafa ya es más "fuerte". Es un término que aparece en el Código Penal, puesto que es un delito castigado incluso con la cárcel. En lo que voy a poner a continuación, fíjate en lo que he subrayado: "hurtar" (robo de pequeña consideración) y "cosas de valor" (robo con todas sus letras):
    .


    Real Academia Española ©Todos los derechos reservados
     
  5. cbrena

    cbrena Senior Member

    Madrid (Spain)
    español
    Además de lo ya dicho, existe otro matiz en los timos: el que tima cuenta con la intención que tiene de sacar provecho el que finalmente es timado.
    Un ejemplo clásico: el timo de la estampita.
    Ejemplos cotidianos: la mayoría de los anuncios que incluyen "oferta" o "gratis".

    La estafa es económica, el timo puede ser un engaño que implique, por ejemplo, una pérdida de tiempo.
     
  6. margarita amarilla

    margarita amarilla Junior Member

    Romanian
    Muchas gracias a todos! Ahora está mucho mas claro!:)
     
  7. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Muy poco. Algo más de uso tiene el verbo. Quejas sobre tarifas públicas, algo que te cobraron caro de más o que la calidad no era la prometida, un arreglo del coche, etc. Ejemplo:

    Un tipo que se lamenta por lo que le cobraron de agua. Fuente: derechos del consumidor. Dependiendo del caso, en lo coloquial es usual aquí el verbo afanar (sinónimo de estafar, según el DRAE, pero no sé qué extensión de uso tiene), robar, joder, "meter la mano al bolsillo", etc.

    Saludos
     
  8. Cal inhibes Senior Member

    Colombia
    Spanish
    En Colombia se usa timar y al que tima se le llama timador. No hay mucha implicación de la cuantía. Un timador es un estafador, a cualquier nivel.
     
  9. Ludaico Senior Member

    Muy cerca de Madrid
    España, español, murciano
    Vamos a ver: te pueden timar por la calle (quizá te saquen 20 dólares o, si eres un pardillo, la cantidad pudiera llegar a tres cifras); pero te estafan en un, por ejemplo, Banco. En el Banco te pueden "sacar" varios miles de euros o de dólares (si eres empresario, esta cantidad podría ser de "millones").
    Saludos.
    (Compréndase bien el subrayado de por ejemplo.)
     
  10. Cal inhibes Senior Member

    Colombia
    Spanish
    Entiendo tu diferenciación al respecto, pero hasta donde yo se, en Colombia los dos términos son equivalentes. Seguramente porque timo se considera una palabra más culta que estafa, se les da la misma categoría cuantitativa. Un alto empleado del Gobierno puede efectuar o participar en un Timo multimillonario. Será un timador de cuello blanco.
    En cuanto a estafas de menor cuantía, se prefiere usar palabras más específicas: le hicieron un cambiazo (sin que se diera cuenta le cambiaron el reloj, so color de cambiarle la pulsera), le hicieron el "paquete chileno" (que en Chile deberá llamarse el "paquete colombiano"), simulando que se encuentran un gran paquete de "billetes" simultáneamente con el estafado, pero no tienen tiempo de contarlo para compartirlo, y lo entregan por cualquier suma de bolsillo que tenga la víctima. En fin. Podríamos hacer una antología de la "pequeña infamia". . . .
     
  11. Cintia&Martine Senior Member

    Français
    Buenos días:

    Para mí (insisto: para mí) la diferencia radica en la actitud del timado/estafado.
    - El timado lo es porque es llevado por el afán de lucro el dinero fácil y rápido (desde el trile hasta los timos nigerianos que pululan en la red ..., y no tiene relación con la cantidad de dinero perdido)
    - El estafado lo es a sus espaldas (robo de identidad, venta de un producto que no existe... bancario u otro)

    Hasta luego
     

Share This Page