1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. Raikmond Junior Member

    Madrid - Spain
    Español - España
    Hola,

    Quisiera traducir al inglés la expresión "estar acabado", en el sentido de fracasar o hacer algo muy mal. Por ejemplo:

    "El examen de Matemáticas es muy difícil; un pequeño error y estás acabado."

    Intuitivamente creo que una traducción podría ser "be done", pero no estoy muy seguro. ¡Gracias!
     
  2. MNstudent Junior Member

    English-US
    "Be done" works well for the example you gave.

    The math test is really hard; one little error and you're done.
     
  3. Raikmond Junior Member

    Madrid - Spain
    Español - España
    Thanks! :)
     
  4. The Newt

    The Newt Senior Member

    USA / EEUU
    English - US
    One mistake and you're toast!
     
  5. sound shift Senior Member

    Derby (central England)
    English - England
    Or "One mistake and you're done for!" (this doesn't work for me without the "for");
    "One mistake and you've had it!";
    "One mistake and you're sunk!"
     

Share This Page