Estar bien vs. Estar bueno

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by hikesterson, Jun 23, 2006.

  1. hikesterson Senior Member

    English/US
    Quiero saber en cuales casos se dice estar bien y en cuales estar bueno/a.

    Ejemplo:
    1) P: ¿Cómo estuvo la comida?
    R: Estuvo buena (se dice). ¿Pero puedes decir estuvo bien?



    2) Me gusta mi trabajo.
    Está bueno O Está bien O Es bueno ?

    Hay una regla acerca del uso de Estar bien vs. Estar bueno?
     
  2. jivemu Senior Member

    Spain
    Spain / Spanish
    1) P: ¿Cómo estuvo la comida?
    R: Estuvo buena -> aquí "buena" significa "que tiene buen sabor"
    Estuvo bien. -> Esto significa que te gustó el ambiente, el lugar, la gente, la conversación, etc. (también la comida), pero no se refiere expresamente al sabor de los alimentos.

    2) Me gusta mi trabajo.
    Está bueno -> En España esto no se diría, no sé en América.
    Está bien -> Esto da a entender que te gusta, pero podría ser bastante mejor.
    Es bueno -> Significa que es un buen trabajo. No añade ningún sentido "extra".
     
  3. Regulus Senior Member

    Spanish - Costa Rica
    Pienso que son lo mismo...salvo que 'estar bueno' generalmente no se usa para referirse a personas. Por ejemplo, no es usual decir "Ella está buena", "Nosotros estamos buenos", etc...
     
  4. Fibonacci Senior Member

    Colombia / Sp
    Sí que se usa, si es alguien que te atrae físicamente ;)
     
  5. Cracker Jack Senior Member

    Estar buena - de comida - deliciosa, sabrosa; de persona - muy atractiva (gorgeous)

    Estar bien - tener buena salud, ausencia de problemas, complicaciones

    Entonces, no puedes calificar la comida de estar bien sino de estar buena.
     
  6. Regulus Senior Member

    Spanish - Costa Rica
    Si claro, valga aclarar que no se usa "Ella está buena" a menos que quieras decir "She's hot".
     
  7. hikesterson Senior Member

    English/US
    Muchas gracias, han aclarado mucho las diferencias para mi.
     
  8. lforestier

    lforestier Moderator

    San Antonio, TX USA
    Puerto Rico - Spanish/English
    Yo veo esta diferencia. Para mi, en el ejemplo 1, estuvo buena significa que me gustó mucho "it was good" mientras estuvo bien significa para mi que estuvo aceptable, como decir en inglés "it was fine"
     

Share This Page