estar fallecido

Discussion in 'Sólo Español' started by AK09, Jan 23, 2013.

  1. AK09 Junior Member

    Amsterdam
    Dutch - Netherlands
    Hola,

    Creo saber que 'está fallecido' no es la forma correcta de decir que alguién ha fallecido o que está muerto. ¿Estoy equivocada? Y si de hecho no está bien dicho, ¿quién lo diría sin embargo?, ¿qué es lo que me dice de la persona que habla? ¿Es que intenta decirlo de una manera suave y culta (pero sin lograr parecer culto)? En esto ¿hay diferencia entre España y Latinoamérica?
     
    Last edited: Jan 23, 2013
  2. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    En México nadie diría "está fallecido". Tal vez, ha fallecido, murió, está muerto.
     
  3. AK09 Junior Member

    Amsterdam
    Dutch - Netherlands
    Gracias flljob, ya me sonaba muy raro. Lo he visto en un libro, y la persona que lo dice parece hablar de una manera absurda. Lo he buscado por google y veo que hay (poca pero hay) gente que lo emplea así. Necesito encontrar un error equivalente en mi idioma, por eso quiero entender como un hispanohablante interpretaría este error.
     
    Last edited: Jan 23, 2013
  4. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    Suena a que es alguien extranjero (probablemente italiano) que está conjugando el verbo fallecer como en su lengua materna.
     
  5. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Buenas tardes, AK09.
    ¿Cuál libro? ¿Quién lo escribió y de dónde proviene? ¿De qué trata, dónde ocurre la historia? ¿Qué se sabe del personaje? Y sobre todo ¿cuál es la oración completa?
     
  6. Elxenc Senior Member

    Hola:

    A veces si que se oye: "Esta fallecido/ha fallecido" en lugar de "Está muerto/ha muerto", por lo duro que puede resultar decir eso de "muerto", o porque quien habla o responde quiere hacerse el finolis. Se supone que es como respuesta a alguien que ha preguntado por alguien que ha muerto/fallecido/. La frase más corriente es "ha fallecido". Porque tampoco se responde así a las bravas: esta muerto, salvo contextos más o menos alejados del finado. Son eufemismos muy en boga desde hace tiempo para no llamar a las cosas por su nombre.
     
  7. AK09 Junior Member

    Amsterdam
    Dutch - Netherlands
    Gracias foreros. La historia se desarrolla en Argentina. Es un clarividente que da una entrevista sobre un caso de desaparición, en el que poco antes de la conversación se ha encontrado el cuerpo de la persona desaparecida. Dice:
    Primero ví [sic] que aún estaba vivo. Los días sucesivos ya me mostraba como dudoso. Podía ser o no. Veía todo con altibajos. Después me dio que estaba fallecido [sic].
     
    Last edited: Jan 23, 2013
  8. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    A no ser que la palabra sea "desfallecido" (estaba desfallecido).

    Saludos.
     
  9. AK09 Junior Member

    Amsterdam
    Dutch - Netherlands
    Gracias oa2169! Si lo entiendo bien, si alguién está desfallecido, está fuera de consciencia?
     
  10. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    No pretendo cambiar el norte de este hilo pero quiero contestarle a AK09:

    Sería esta acepción del DRAE para "desfallecer":

    2. intr. Desmayarse, decaer perdiendo el aliento y las fuerzas.
     
  11. AK09 Junior Member

    Amsterdam
    Dutch - Netherlands
    Muchas gracias oa!
     
  12. Erreconerre Senior Member

    Sonora, México
    Mexican Spanish
    De la misma manera que nadie está fallecido, tampoco nadie está nacido ni está vivido, ni está salido... ni otros cuantos participios de verbos intransitivos (con los que no es posible la transformación de activa a pasiva).
     
  13. Jaime Bien Senior Member

    Barcelona
    Español/España
    Erreconerre, por aquí alguien sí puede estar salido, aunque el significado no sería el de que ha salido sino el de que tiene muchas ganas de sexo :). Además, también es intransitivo morir, y en cambio alguien sí puede estar muerto.

    En el DRAE, la primer acepción de fallecer es morir. Por tanto, si alguien está muerto también puede estar fallecido. Además, en la frase que cita AK09, no me suena mal.

    De todas maneras, estoy de acuerdo en que lo más normal es decir que alguien ha muerto o ha fallecido o está muerto.
     
  14. PawelBierut Senior Member

    Polish - Poland
    Bueno, me parece que sí que se puede decir está salido, pero en otro contexto --> salido como adjetivo no participio.

    Edit: ya veo la respuesta de Jaime Bien. :)
     

Share This Page