este/esta, ese/esa/ estos/esos, etc.

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by holakjs, Mar 6, 2005.

  1. holakjs New Member

    USA - English
    Traduciendo del español al inglés, he aprendido, pero obviamente no muy bien:),
    ¿qué es la regla de por qué a veces se traduce expresiones como "todas esas
    cosas" a "all THESE things."? O sea, ¿en qué situaciones se traduce los pronombre demonstrativos al inglés en una manera opuesta de lo que es el significativo más literal?
     
  2. VenusEnvy

    VenusEnvy Senior Member

    Maryland, USA
    English, United States
    No estoy segura en que preguntes, pero mira este link:
    Aquí
     

Share This Page