1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. Gabigo New Member

    Spanish
    Hola, buenas es la 1º vez que escribo en este forum, me podriais facilitar el significado de la palabra "estepario"? como la del libro de El lobo estepario, gracias.
     
  2. ealtes Senior Member

    Saltillo, MX
    English--Florida/Spanish--Saltillo, MX
    Hola Gabigo,

    El libro fue escrito en alemán, Steppenwolf. En inglés, se traduce este "the quilting wolf", según BabelFish.com. "Quilting" es hacer colchas, entonces, Steppenwolf se traduce "el lobo acolchador"...pero sé que mia es una respuesta muy rara.

    Dudo que estoy correcto.
     
  3. henler Senior Member

    Spanish/Castellano
    lobo estepario = prairie wolf ([SIZE=-1]coyote, brush wolf, Canis latrans[/SIZE]).
     
  4. ealtes Senior Member

    Saltillo, MX
    English--Florida/Spanish--Saltillo, MX
    Haha! That makes quite a bit more sense. Stupid mechanical German translator.
     
  5. pejeman

    pejeman Senior Member

    Con todo respeto, el lobo estepario no es ningún vulgar coyote. Este no hubiera inspirado a Hermann Hesse.

    Saludos
    estepa1.

    (Del fr. steppe).


    1. f. Erial llano y muy extenso.


    estepario, ria.



    1. adj. Propio de las estepas1. Región, planta esteparia.
     
  6. pejeman

    pejeman Senior Member

    Hola:

    El lobo ruso es Canis lupus comunnis y ése es el que se supone que habita en las estepas rusas, no el coyote, cuyo nombre en español viene del náhuatl "cóyotl"

    Saludos.
     
  7. pejeman

    pejeman Senior Member

    ... y bienvenido al foro.:)
     
  8. henler Senior Member

    Spanish/Castellano

    La traducción literal de lobo estepario es prairie wolf. El significado literario es otra cosa, por supuesto.
     
  9. pejeman

    pejeman Senior Member

    Hola:

    ¿Traducción literal de quién? Si "prairie wolf" es el coyote o Canis latrans, entonces ¿cuál es el lobo, que habita o habitaba en las praderas norteamericanas y que sí es comparable al lobo estepario que inspiró a Hesse?

    Saludos
     
  10. henler Senior Member

    Spanish/Castellano
    [FONT=Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular]THE PRAIRIE WOLF[/FONT]
    [FONT=Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular]
    This species is more commonly known in the western states by the name Coyote, where it makes night so hideous that novices unused to the "unearthly serenade" feel a dismal longing for other latitudes. It is in size about half way between the Red Wolf and Gray Wolf, of which we shall present a portrait in a subsequent number. Its color is similar to that of its larger relative of the plains, but is of a more yellowish cast.

    [/FONT][FONT=Arial,Helvetica,Geneva,Swiss,SunSans-Regular]The Prairie Wolf is an inhabitant of the plains and mountains west of the Missouri river, and is said to be found from the British possessions south into Mexico, whence it derived its common name, Coyote. It was formerly very numerous, but the increase of population and the disposition to hunt and destroy it, have greatly reduced its numbers. [/FONT]
     
  11. pejeman

    pejeman Senior Member

    ¿Y dónde se establece que "Prairie Wolf" se debe traducir como "lobo estepario"?

    Entonces queda descartado el coyote como sospechoso de ser el lobo de las estepas, Ahora falta establecer si éste corresponde al "Red Wolf" o al "Gray Wolf", ya que no se aclara cuál es el mayor de los dos.:D
     

Share This Page