Estoy feliz de escribir esta carta.

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Ranox, May 21, 2010.

  1. Ranox

    Ranox Junior Member

    Spanish, Nicaragua
    Hola a todos. ¿Cómo traducirían la frase del título?

    ¿Es correcto "I feel very happy for writing this letter"; o hay otra mejor manera de traducirlo?

    ¿Se puede decir también "I feel very happy by writing you this letter"?

    Gracias.
     
    Last edited: May 21, 2010
  2. Soleno Junior Member

    Uruguay
    Spanish
    I'm happy to write
     
  3. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    "I feel very happy to write this letter"
     
  4. sunliya Junior Member

    English - USA
    Yo diría:

    I'm very happy to write this letter.

    -or-

    I'm very happy to be writing this letter.

    A mí, la segunda frase me suena mejor.
     
  5. audreyh1 Junior Member

    "I am very happy to be writing this letter" or "I am very happy to be writing you this letter" are good.

    Audrey
     
  6. Ranox

    Ranox Junior Member

    Spanish, Nicaragua
    - ¡Gracias!
     

Share This Page