1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

estructura comunicacional de venta

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by agustina bsas, Aug 20, 2009.

  1. agustina bsas Senior Member

    Argentina - Spanish
    Would it be OK to translate it as "selling communicational structure of a stand"?
     
  2. scotu Senior Member

    Paradise: LaX.Nay.Mex.
    Chicago English
    It is difficult to give you a translation without context but I can advise that "selling communicational structure of a stand" makes no sense in English.

    Perhaps it is a "sales communication stand" whatever that might be?
     
    Last edited: Aug 20, 2009
  3. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Hola Agustina:

    Siempre que se formule una consulta es absolutamente indispensable proveer el contexto respectivo; es decir, incluir un párrafo u oración completa en la cual figure la frase a traducir.

    Gracias.
     
  4. agustina bsas Senior Member

    Argentina - Spanish
    Si, perdonen. Estaba demasiado cerca de la hora de entrega de la traducción y había entrado en pánico.
    "La máquina que realiza el embalaje está unida a la estructura comunicacional de venta de manera indisoluble"
    Yo me imagino que querrá decir el "counter". Lo importante de este stand es que estaba todo unido y eso lo hacía más práctico.
     

Share This Page