evangelio de san mateo

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Blackr, Jan 29, 2008.

  1. Blackr

    Blackr Senior Member

    EsPaÑoL
    hola a todos
    por favor ayudenme en la traduccion de lo sgte:

    En el Evangelio/Libro de San Mateo capitulo 28 versiculos del 11 al 14.....

    o simplemente algo como Mt. 28, 11-14

    muchas gracias
     
  2. Blackr

    Blackr Senior Member

    EsPaÑoL
    sé que se pone (Matthew 28:11) pero si quiero decir del 11 al 14??

    (Matthew 28:11-14)???

    ayudenme please
     
  3. Blackr

    Blackr Senior Member

    EsPaÑoL
    es gracioso responderse a si mismo pero en wikipedia he encontrado
    mark 14:4-7 tonces lo pondre
    :)
     
  4. Karlaina Senior Member

    I am currently here ;)
    English, United States
    Una preguntita...
    ¿Las citas bíblicas se escriben diferente en español?
    Gracias. :)
     
  5. Carol_Thatter Senior Member

    Caballito, Buenos Aires - Argentina
    Castellano - Argentina
    Existe una MUY leve diferencia.
    En inglés pondríamos Mark 14:4-7
    En español usamos Marcos 14, 4-7

    La única diferencia adicional que se me ocurre son las abreviaturas de los nombres de los libros: Apocalipsis = Apoc., Mateo = Mt., 1 Filipenses = 1 Fil., etc. Pero calculo que en inglés también tienen abreviaturas...

    Saludos! :)
     
  6. Karlaina Senior Member

    I am currently here ;)
    English, United States
    Mil gracias! No sabía que lo correcto era emplear la coma en vez de los dos puntos. :)

    Un saludo.
     
  7. liciar Junior Member

    Michigan, USA
    Spanish/Argentina
    Hmmm... creo que hay diferencias de estilo. En una casa publicadora que produce material para Centroamérica y el Caribe, a las citas las hacen con los dos puntos (y un espacio después de ellos, cosa que en inglés no se estila). También se usa el "en-dash" cuando es para indicar más de dos versículos. En otras palabras, la cita sería Marcos 14: 7, 8 para dos versículos, o Marcos 14: 7–11 para más de dos.
     
  8. roxcyn

    roxcyn Senior Member

    USA
    American English [AmE]
    "In Matthew, chapter 28, verses 11 to 14 he says ... " o he oído (aún más corto) "In Matthew twenty-eight, (verses) eleven to fourteen". Te recomiendo asistir una reunión de la iglesia presentado en inglés. Puedes mirarlo en el Internet, leer/escuchar--hay muchos recursos; ejemples: www.bible.is y las lecturas diarias deThe Daily Bread.

    Por ejemplo, se puede escribir como abreviatura: Mat 28:11-14.

    Espero que te ayude entender la información. :)

    PD:
    Disculpen, acabo de ver que la pregunta original es de 2008. Les doy gracias por enseñarme como escribir las cifras de la Biblia en español :D.
     
    Last edited: Dec 5, 2013

Share This Page