Everything was "paid for by" our parents.

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Go on then, Jul 28, 2013.

  1. Go on then New Member

    Granada (España)
    Español (España)
    Hola, quisiera saber por qué se usan dos preposiciones juntas (for, by). Si la respuesta es que el verbo es "pay for", quisiera saber por qué se usa "pay for" en vez de sólo "pay", que me suena mejor.
    El texto es de inglés británico, y se están enumerando razones de por qué es mejor ser niño que adulto. Ésta es una de las razones.
    Muchas gracias por responder mi primer mensaje, Nacho.
     
  2. juortgon Senior Member

    Brisbane, Australia
    Chile - Spanish
    Hola GO on then, Bienvenido al foro... sin contexto es un poco difícil ayudarte. Sería bueno que pasaras a leer las reglas del foro.

    sl2
     
  3. inib

    inib Senior Member

    La Rioja, Spain
    British English
    Sí, efectivamente, el verbo pay va junto con for cuando queremos expresar que damos dinero a cambio de algo.
    I paid for the meal
    We will have to pay for that information

    Pero no lleva for en los siguientes casos:
    He paid the bill
    You will have to pay 10€
    The rent will be paid monthly

    Creo que entiendes que la segunda preposición (by) es necesaria para introducir el agente de la frase pasiva.
     
  4. gringuitoloco Senior Member

    Florida
    American (awesome) English
    "For" en este caso significa "in exchange for".
    I paid [money] (in exchange) for the meal.
    We will have to pay [something] (in exchange) for that information.

    Our parents paid [money] (in exchange) for everything. <- Esta oración en la voz pasiva es: Everything was paid for by our parents.


    Se usa "for" con "pay" en este caso cuando se incluye lo que compraste.




    Pagamos el cuento. / Pagamos por la comida.
    Es lo mismo en español.
     
  5. inib

    inib Senior Member

    La Rioja, Spain
    British English
    Aquí no. Normalmente decimos "Pagamos la comida", sin "por".
     
  6. Biffo Senior Member

    England
    English - England
    Interesting.

    How would you say:

    We paid the bill for the meal.

    ?
     
    Last edited: Jul 29, 2013
  7. Wandering JJ

    Wandering JJ Senior Member

    England
    British English
    As inib is not on line, one way I've heard it is 'pagar la cuenta de la comida' entonces 'pagamos la cuenta de la comida'.
     
  8. gringuitoloco Senior Member

    Florida
    American (awesome) English
    How about this: ¿Cuánto pagaste por la cosa?
     
  9. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
    :tick:
     
  10. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
     
  11. gringuitoloco Senior Member

    Florida
    American (awesome) English
    I meant *la cuenta*
    Sorry, I had a brain fart. And now I can't edit my post =(
     
  12. inib

    inib Senior Member

    La Rioja, Spain
    British English
    It was worth it. I've learnt a lovely new term, which I intend to use :).
     

Share This Page