1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Exalumno ???

Discussion in 'Español-Français' started by apalaciosp23, Dec 11, 2012.

  1. apalaciosp23 Junior Member

    Ciudad de México
    Mexican Spanish
    Bonjour!

    Premièrement je voudrais vous souhaite joyeux noël et bonne année 2013 a tous dans le forum.
    Après ça, je voudrais vous poser une petite question très simple;
    Como se refiere en francés algo que en español es un "ex", ("exalumno", "exempleado", "exesposo"), refiriendonos a algo que se fué en un pasado, pero ya no se es, y lo expreso en presente, hay forma de expresarlo?
    Por ejemplo si quiero decir:
    Hola, te acuerdas de mi?, soy tu exalumno de la Universidad.
    Mi intento sin saber como decir "exalumno", lo diría en pasado:
    Salut, te souviens-tu de moi?, j'étais ton élève dans l'Université.
    Pero para usar "exalumno", y decirlo en presente???
    ...., je suis ton (exalumno) dans l'Université ....., hay forma de decir esto?


    Merci beaucoup d'avance!
     
  2. Paquit&

    Paquit& Mode in France

    France (Limousin)
    français/France
    Para esposo, novio... http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=80696

    Para un alumno diría simplemente un ancien élève. No hubo ruptura... sino evolución normal del tiempo.

    Lo mismo para un empleado si se ha jubilado por ejemplo, o si ha cambiado de empleo en condiciones normales (igual que el alumno).
    Pero si quieres marcar el "divorcio" de un empleado con su sociedad puedas decir "un ex-employé" clic que muchas veces está en conflicto con su exempleador.

    Salut, te souviens-tu de moi?, j'étais ton élève dans à l'Université.

    No diría "à l'université" sino "à la fac" (facultad) y nunca jamás lo trataría de tú...(salvo si nos encontramos en otras circunstancias, sin conocernos, nos tuteamos y solo luego llego a saber quién fue...:D)
     
  3. apalaciosp23 Junior Member

    Ciudad de México
    Mexican Spanish
    Muchas gracias Paquit&, como siempre muy valiosos tus comentarios y las correcciones.

    Y tienes razón, si fue mi profesor, lo tendría que tratar de usted, quizá solo si en esa época hicimos algún tipo de amistad más allá de la relación académica, peut-être.

    Muchísimas gracias de nuevo y feliz navidad nuevamente!!!
     

Share This Page