executive stakeholder

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by cafelo, Jan 18, 2013.

  1. cafelo Junior Member

    Colombia - Spanish
    Hola amigos!

    Estoy tratando de traducir executive stakeholder en la siguiente frase "Interviews with executive stakeholders were held".
    El tema es que se reunieron estos tipos para dar los parámetros en un proyecto de liderazgo de una empresa.
    Mi intento: Se llevaron a cabo entrevistas con accionistas ejecutivos. (pero no creo que se trate de accionistas)
    Estoy buscando palabras puntuales en español que definan esto.

    De antemano mil gracias!
     
    Last edited: Jan 18, 2013
  2. Wandering JJ

    Wandering JJ Senior Member

    England
    British English
    Stakeholder es una "parte interesada". Puede referirse a los accionistas, sindicatos, trabajadores, etc., no solo los accionistas, como ya has dicho.
     
  3. Es81434 Junior Member

    Mexican Spanish
    Creo que Executive Stakeholder es Ejecutivo Interesado."Se llevaron a cabo entrevistas con los ejecutivos interesados".
     
  4. cafelo Junior Member

    Colombia - Spanish
    Mil gracias Wandering JJ y Es81434, han sido una luz!!!
     
  5. jcwoos Senior Member

    english
    Stakeholders son personas con intereses en lo que pasa con una empresa u otra entidad. Empleados, accionistas, vecinos, clientes, proveedores, etc. son stakeholders. Los ejecutivos también cuentan entre ellos. Interesados o afectados serian posibilidades.
     

Share This Page