1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

expresión de valor nominal

Discussion in 'Financial Terms' started by misscanteloupe, Sep 22, 2013.

  1. misscanteloupe

    misscanteloupe Senior Member

    Caracas, Venezuela
    Spanish-Venezuela
    [FONT=&amp]Amigos, en el contexto de un Prospecto Preliminar de Contrato fiduciario en las características de la oferta pública de certificados bursátiles sale el siguiente título y correspondiente pequeña explicación:
    Valor Nominal
    Los Certificados Bursátiles no tendrán expresión de valor nominal[/FONT].

    No entiendo qué se quiere decir con EXPRESIÓN de valor nominal y por ende no lo sé traducir, mi intento:

    Par Value

    Stock Certificates will not have par value expression.

    Gracias a todos por sus comentarios.:)
     
  2. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Entiendo (porque esta frase no es de uno normal en España) que, simplemente, los certificados no tendrán un valor nominal expreso.

    Yo eliminaría el "expression" o diría que "...will not have an explicit par value".

    Espera a mejores opiniones.
     
  3. jcwoos Senior Member

    english
    Me suena correcto como lo dice Fernando o se podría eliminar también ¨explicit¨ y decir ¨will not have a par value.¨
     
  4. misscanteloupe

    misscanteloupe Senior Member

    Caracas, Venezuela
    Spanish-Venezuela
    Gracias Fernando y jcwoos!!
     

Share This Page