Hello. I am having trouble with how the phrase, "expressed out the milk" might be used. I know about milk being "expressed" as to store for a later use, but I'm thinking it could be more related to substances that can cross into the breast milk. For example, when mothers are advised not to take certain drugs post-partum because it can contaminate the breast milk. What would be an appropriate translation? I apologize I do not have more context, if I did, I think I'd understand better myself. Thanks in advance.