I speak a little Italian and French, but when I was in Italy and France, I realized that I didn't know how to express that I didn't have any preference when the waiter of a restaurant asked me things like "Do you want white, red or rosé wine?" (I'm not even sure about the best way to say that I don't have a preference in English...) In French, some people have told me that it would be "N'importe quoi." or "Ça m'est égal." but other people told me that these expressions sound a little rude. In Portugese, we can say "Tanto faz." or "Qualquer um." and I don't think that it's rude to say so. How do you express this in your language?