1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Extender una beca

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by celi89, Nov 17, 2010.

  1. celi89 New Member

    Argentinian Spanish
    Hola! Tengo una duda que me está trabando una carta que estoy redactando. Sería algo así:

    "El motivo de esta carta es solicitar una extensión para mi beca (de estudios)".

    Se puede decir "scholarship extension"?

    Gracias!
     
  2. flyingcabbage Senior Member

    Dublin, Ireland
    English - Ireland
    Una beca puede significar dos cosas -
    1) Scholarship: dinero o educación libre que se otorga por méritos
    2) Grant: dinero que se da a los estudiantes que necesitan ayuda económica (no importan sus notas)

    De esta manera, ten cuidado con la tradución - son bastante diferentes.

    "The reason for this letter is to ask for an extension to my grant/scholarship"
     
  3. celi89 New Member

    Argentinian Spanish
    Hola! Estaba dudando de si se podía usar "extension", o si era una traducción demasiado literal del español.

    Muchas gracias!
     
  4. flyingcabbage Senior Member

    Dublin, Ireland
    English - Ireland
    Bueno, depende.... ¿que significas con "extensión"? ¿Más tiempo? ¿Más dinero?
     
  5. celi89 New Member

    Argentinian Spanish
    Significaría extender por más tiempo. Supongo que sí se podría usar "extend", no?
     
  6. flyingcabbage Senior Member

    Dublin, Ireland
    English - Ireland
    Creo que sí :)
     

Share This Page