1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Fără ego

Discussion in 'Română (Romanian)' started by al1en, Dec 23, 2013.

  1. al1en Junior Member

    romanian
    Bună, îmi puteți spune cum ar fi traducerea corectă în engleză la: Fără ego

    Mă zbat între egoless si egolessness, fiindca nu știu care este diferența între aceste doua cuvinte..
     
    Last edited: Dec 24, 2013
  2. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    Păi ne-ar mai trebui două lucruri, ca să zic așa: semnele diacritice și contextul în care vrei să folisești expresia "fără ego" ;) Sincer să fiu eu nu prea știu cum s-o folosesc în română :)

    Între noi fie vorba, egolessness este the state of being egoless...

    Later,
    .
     
    Last edited: Dec 24, 2013
  3. irinet

    irinet Senior Member

    Bucharest
    Romanian
    Bună,
    Într-adevăr, contextul este, as usual, foarte important pentru a transmite corect un mesaj. Cele două exemple oferite de tine sunt legate de psihologie, după părerea mea. Şi mai există o posibilă variantă de "ego loss".
    So, 'what's gonna be'?
     
    Last edited: Dec 24, 2013

Share This Page