1. esamidania

    esamidania Senior Member

    Español (México, DF)
    Hola

    Entiendo que faintly quere decir vaga, ligera, débil, imperceptiblemente, pero no me cuadra en la idea que se expresa en este texto, porque a mí "el accesio a semejantes cursos me parece más bien algo realmente/really extraordinario", pero bueno, ¿qué opinan?:

    "Ya no tienes que ganarte la entrada el MIT para tomar sus cursos de Introducción a la Psicología o Aerodinámica o Fluidos Viscosos. Con apuntes de clase, listas bibliográficas y haciendo tareas, puedes estudiar desde la comodidad de tu propia casa, para complementar tu educación acreditada, o simplemente por el mero interés. Otras instituciones alrededor del mundo han utilizado los módulos de enseñanza en línea del MIT para rediseñar sus propios cursos con el fin de hacerlos más enfocados a los estudiantes o para actualizarlos. El acceso a semejantes recursos parece vagamente/faintly extraordinario para cualquiera cuya experiencia de educación esté basada en el principio fundamental de excluir a más y más gente en cada etapa consecutiva. La educación es una pirámide, con los posgrados de Harvard en la cima. O al menos solía serlo."


    Gracias por la atención
     
  2. fenixpollo

    fenixpollo Mod Chicken

    Arizona
    American English
    La mezcla de idiomas es un poco confusa. Por favor, especifica tu pregunta en una sola frase a traducir, y dinos cuál es.
     
  3. esamidania

    esamidania Senior Member

    Español (México, DF)
    Ah, ok, dice:

    Access to such a resource [on line MIT or Harvard courseware for free] seems faintly estraordinary to anyone whose experience of education is based on the fundamental principle of excluding more and more poeple at very consecutive stage.

    Mi duda es el significado de faintly, porque según yo quere decir 'vagamente', 'ligeramente', y lo que entiendo de la frase es lo contrario, que es algo 'realmente' o 'muy' extraordinario.
     
  4. Raquel8 Senior Member

    USA English
    Castellano de Uruguay, básico
    ¿que tal apenas?
     
  5. esamidania

    esamidania Senior Member

    Español (México, DF)
    Muchas gracias, Raquel, aunque me sigue pareciendo contradictorio que algo así apenas sea extraordinario cuando el mismo autor está diciendo que la educación universitaria en MIT y Harvard es un sistema piramidal excluyente, por definición, ¿no?
     
  6. Raquel8 Senior Member

    USA English
    Castellano de Uruguay, básico
    parece un poco/ algo extraordinario
     
  7. esamidania

    esamidania Senior Member

    Español (México, DF)
    Ok, un tanto extraordinario.
    Parece que el autor no quiere exagerar, jeje, entonces yo tampoco.
     

Share This Page