1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

fare il dottorato di ricerca

Discussion in 'Italian-English' started by marcolino, Aug 20, 2008.

  1. marcolino New Member

    Italiano
    Ciao a tutti! Qualcuno sa dirmi quale sia la corretta traduzione in inglese della frase "al momento sto facendo il dottorato di ricerca in..."?
    Grazie a tutti
     
  2. neuromatico

    neuromatico Senior Member

    Toronto
    English (Canadian)
    Direi:

    I'm currently working on my Ph.D. in (nome della disciplina ).
     
  3. monachina Senior Member

    Seattle
    English USA
    Se ho capito bene:
    "Currently, I am doing doctoral research in...."
    or
    "Currently I am doing research in______ at the doctoral level".
    or
    "Currently, I am a doctoral candidate doing research in........"

    Cheers
     
  4. ciliegia938 New Member

    English-American
    I would say "I am currently getting my Ph.D. in...."
    or "I am currently working on my Ph.D. in...."

    The first sounds better to me.
     
  5. TrentinaNE Senior Member

    USA
    English (American)
    monachina's suggestions are fine, but you don't need to specifically say research in the English version of this sentence. ciliegia's and neuromatico's suggestions are fully appropriate (and, I think, more common).

    Ciao,
    Elisabetta
     

Share This Page