fare le bucce

Discussion in 'Solo Italiano' started by Ywelis, Apr 23, 2013.

  1. Ywelis

    Ywelis Junior Member

    Dutch - The Netherlands
    Cosa significa fare le bucce a qualcuno?

    Il contesto: "Mentre non è lecito né opportuno infierire su chi, per umile estrazione, non ha dimestichezza con la lingua italiana, è giusto fare le bucce a chi di comunicazione vive e e si serve."

    Immagino che voglia dire criticare, ma non capisco bene la sfumatura. Qualcuno mi aiuta a capire? :)
     
  2. EdenMartin Senior Member

    Italian - Italy
    Ciao, "fare le bucce" significa - secondo i diversi contesti - verificare o controllare con pignoleria, esercitare la critica fin nei minimi dettagli.
     
  3. Ywelis

    Ywelis Junior Member

    Dutch - The Netherlands
    Grazie mille!
     
  4. Connie Eyeland

    Connie Eyeland Senior Member

    Brescia (Italia)
    Italiano
    Ciao.:)
    Dal vocabolario fiorentino: locuzione riguardare/fare le bucce a uno - controllare minutamente l’operato di qualcuno per verificarne la motivazione o la correttezza
     
  5. VogaVenessian Senior Member

    Venezia
    Italiano
    Equivale a "Fare le pulci", giusto?
     
  6. Connie Eyeland

    Connie Eyeland Senior Member

    Brescia (Italia)
    Italiano
    Ciao, Voga.:)

    Esatto! Vedi qui.

    Altre varianti dell'espressione in questione sono "rivedere/riandare le bucce (a qualcuno)" e "rivedere il pelo a qualcuno" (= criticare spietatamente qualcuno); vedi punto 12 sul Tommaseo.
     
    Last edited: Apr 24, 2013

Share This Page