fare volumi

Discussion in 'Italiano-Español' started by ayax, Nov 23, 2012.

  1. ayax Senior Member

    madrid
    spanish
    Contexto:

    È la traiettoria professionale toccata in sorte a milioni di lavoratori nelle economie sviluppate: lo stabilimento, l’ufficio o il dipartimento viene accorpato, ridimensionato, razionalizzato. Gli esuberi vengono mandati «in rete», «sul mercato», a «fare sviluppo», a «fare volumi».

    ¿Me podéis explicar qué significa "fare volumi" en este contexto empresarial?

    Gracias in anticipo.

     
  2. ayax Senior Member

    madrid
    spanish
    Ah, se me ha olvidado decir que se trata de un libro titulado "Vendere mi piace", para más contexto.
     
  3. Geviert

    Geviert Senior Member

    Hegoland
    Spanisch
    En sentido general quiere decir "aparentar cantidad". En las políticas de reducción de costos, "fare volume" (en jerga) indica la estrategias de fusión y compra de una empresa para aumentar las entradas y aparentar crecimiento a toda costa (por ejemplo, cuando una empresa se compra a sí misma acciones). En los casos de políticas de personal, generalmente es distribuir acá y allá a las personas, para reducir costos y aparentar "expansión".

    Espera a los expertos que te den más detalles. Es solo una opinión.
     
  4. ayax Senior Member

    madrid
    spanish
    Gracias, Geviert, creo que tu explicación cuadra perfectamente con el contexto.
     

Share This Page