Hello. I'm looking for a translation of the phrase "expiration date" and so far I've come across "fecha de caducidad" and "fecha de vencimiento". The already existing threads haven't explained the difference between the two very clearly. What I'm wondering is, does it matter what you're talking about (i.e., milk, credit cards, etc.) or is it simply a regional matter? If it's not too much to ask, I would also appreciate it if you could provide examples illustrating the difference between the two phrases. Thank you.