1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

fertilize (acuicultura)

Discussion in 'Specialized Terminology' started by 0_Christine_0, Dec 6, 2012.

  1. 0_Christine_0 Senior Member

    Spain
    Spanish
    Hola a todos:

    El hecho de usar un producto fertilizante para hacer crecer determinados seres vivos en un estanque piscícola con un fertilizante, ¿es en español fertilizar o abonar?

    Saludos.
     
  2. frida-nc

    frida-nc Moduladora

    North Carolina
    English USA
    Hola 0_Christine_0, bienvenida a los foros. Lamento llegar tarde.

    En un estanque piscícola, "fertilize" puede referirse a la aplicación de un producto que promueve el crecimiento de plantas acuáticas que pueden nutrir los peces. Si con el término "seres vivos" te refieres a los seres animales, la palabra es "feed," no "fertilize." En cuanto a las plantas, la definición del DRAE para "abono" es "Sustancia con que se abona la tierra." Me parece que es posible usar la palabra para hablar del cultivo de plantas acuáticas porque hasta en un estanque hay "tierra" debajo del agua.

    En cambio, si hablases de un estanque sin tierra, o a los sistemas hidropónicos para el cultivo de plantas (por lo visto no hablas de estos), no hay tierra, así que habría que usar "fertilizar", no "abonar."

    Y si hablas de "feed" para peces, hay un hilo previo que sugiere "dar pienso."

    Saludos.
     
  3. 0_Christine_0 Senior Member

    Spain
    Spanish
    Hola, Frida.
    Muchas gracias por tu respuesta.
    Un saludo.
     

Share This Page