fila - cola - columna - hilera

Discussion in 'Sólo Español' started by josé león, Jul 27, 2007.

  1. josé león

    josé león Senior Member

    Ecuador
    Ecuador, español
    En tu país se hace fila (cola... )

    En general , en Quito, se "hace cola" ... pero parece que eso cambia...

    Aunque -por el significado distinto- podría haber sorpresas en algunos países, ¿en el tuyo que se hace"...

    Saludos

    jl
     
  2. gdiaz Senior Member

    Valparaíso, Chile
    Chile - Español
    En Chile, las personas se ponen en fila (o a la fila) o hacen cola. Hilera se usa para alinear cosas. Los soldados se forman en filas y avanzan en columnas.
     
  3. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    Hola José León,

    En Perú en general se hace cola cuando esperas algún servicio. Pero en el colegio nos formaban en batallones de filas y columnas.

    Atentamente,
     
  4. fmuniz

    fmuniz New Member

    Brasil - Portuguesa
    En Brasil dicemos "fila".
     
  5. Tampiqueña

    Tampiqueña Senior Member

    Tampico, Tamaulipas
    Español, México
    En México se usa "cola" aunque "fila" también se entiende como sinónimo.
    De hecho, cuando llevé Estadística dedicaron un capítulo a la Teoría de Colas (resolvíamos problemas de atención a colas de clientes durante horas pico).
     
  6. Like an Angel

    Like an Angel Senior Member

    Córdoba - Argentina
    Argentina - Spanish
    En Argentina se hacen filas o colas, cualquiera sea el nombre perdés miles de horas de tu vida haciéndolas y no falta siempre algún vivo que se cuela.

    Saludos :)
     
  7. Like an Angel

    Like an Angel Senior Member

    Córdoba - Argentina
    Argentina - Spanish
    ¡Hola y bienvenida/o!

    Y en español es decimos :)
     
  8. fmuniz

    fmuniz New Member

    Brasil - Portuguesa
    Angel, soy hombre.
    Gracias por las correcciones.
     
  9. Mujerdeblanco

    Mujerdeblanco Member

    Guadalajara
    México

    Efectivamente, como dice Tampiqueña, en México usamos tanto "Hacer fila" como "Hacer cola".
    Sin embargo hay algunos pudorosos que evitan usar la segunda expresión, porque en México le damos otra acepción a la palabra cola y el mexicano siempre tiene en la cabeza algo que llamamos el "doble sentido".

    Cola le llamamos a la cauda de los animales y por ende al trasero de los humanos.

    Pero creo que eso ya es cuestión del pudor de cada quien.

    A mí, personalmente me da lo mismo usar una u otra expresión.

    Saludos
     
  10. Argónida

    Argónida Senior Member

    Español-Andalucía
    En España hacemos cola para esperar en la ventanilla de un banco, del cine, etc.
    Los alumnos en los colegios, sin embargo, se ponen en fila para entrar en clase.
    Por otra parte, yo hablaría de una hilera de hormigas, de plantas, de piedras...
    Columna lo dejo para los militares, como jdiaz.
     
  11. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Fila o cola, las dos las usamos por estos rumbos.
     
  12. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Generalmente aquí se "hace cola", o se pone uno "a la cola", o no va a los sitios porque "hay mucha cola", etc. Pero también se puede ser "el último de la fila" sobre todo si eres Manolo García o Quimi Portet ;)
     
  13. Argónida

    Argónida Senior Member

    Español-Andalucía
    Sí, pues ya se sabe que, siendo el último de la fila, tras el último no va nadie, sobre todo si eres Los Enemigos. :D
     
  14. Violeta.74

    Violeta.74 Member

    Baja California, México
    México - Español
    Al igual como han referido mis coterráneos mexicanos: Cola y fila; solo añadiría la palabra línea :) todas con la misma connotación.

    Aseguraría que es de line en inglés. :eek:
     
  15. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    En El Salvador, decimos cola, fila o línea, aunque más comunes cola y fila.
     
  16. the_teacher Member

    Uruguay, Español (Spanish)
    Acá en Uruguay es exactamente igual, jajaja:D


    Salu2 gente!!!
     
  17. josé león

    josé león Senior Member

    Ecuador
    Ecuador, español
    Bueno, gracias. En efecto, más allá de la "teoría de las colas" que hace la unanimidad (nunca se ha oído," ... de las filas" quería saber en que pierdo el 25% de mi vida. Muchas gracias a todos.

    En Ecuador, "cuando un 'vivo' se quiere pasar la cola", le gritan "a la cola, a la cola"...En otros casos, sólo miran.
     
  18. nenitablack New Member

    Spanish
    Pues si te digo la verdad. En colombia por lo menos se usan todas. Son cosas totalmente distintas

    Las filas son uno detrás de otro (como las "colas")
    las columnas son los bloques largos verticales que sostienen un edificio
    las ileras son uno al lado de otro

    La unica diferencia entre todas ellas es que a ti te dicen en la escuela "haced una fila!" y todos se mueven y hacen una fila en cualquier orden (sin contar quien llego primero o despues) aunque generalmente es por estatura o número de código (el orden de las listas que va por apellidos)

    pero si vas a un banco y ese tipo de cosas, te dicen "a la cola!" que creo que se refieren mas al hecho de que te pongas al final que donde primero se te antoje.
     
  19. gabipechan Member

    Czech
    lo has explicado muy bien aqui! ahora entiendo....
     
  20. Readomingues Senior Member

    Portuguese - Brazil
    :)Nueva pregunta:warning:
    Hilos unidos

    ¿En vez de decir 'Pablo se coló en la fila.", puedo también decir 'Pablo se coló en la cola.'? 'Queda extraño?
    Muchas gracias.

    Unión de hilos. Gracias. Ayutuxtepeque (Moderador).
     
    Last edited by a moderator: Dec 20, 2015
  21. Nipnip Senior Member

    Español
    Es correcto pero suena extraño por la cacafonía.
    Saludos
     
  22. Kaxgufen

    Kaxgufen Senior Member

    La Plata, Argentina
    Castellano de Argentina
    Cierto Nipnip, es cacofónico.
    Uno lo puede estar haciendo por broma, yo le hablo mal a propósito a mis amigos para hacerlos enojar.
    Más que extraño queda feo. Y mal mirado (en el sentido quinesco de con mala intención) todo parece peor.
    Quinesco por Quino, el padre espiritual de Mafalda.
     
  23. Xiscomx

    Xiscomx Senior Member

    Mallorca
    Español de España y Balear
    Como experto en colas y licenciado en cuelos, no hay coladero en taquillas de teatro o cine que se resistan a mi peculiar y educado proceder debido a la despreocupación reinante entre los sufridos 'colistas'. Los cuelos alcanzados están ahí expuestos como trofeos en mis estanterías. De todo esto podéis deducir que en mi entorno nacional privan las colas.
     
  24. Readomingues Senior Member

    Portuguese - Brazil
    Muchas gracias.
     
  25. Readomingues Senior Member

    Portuguese - Brazil
    Muchas gracias.
     
  26. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish
    Por si le interesa a Readomingues, en el Perú no tenemos ese problema de cacofonía ya que no decimos que alguien se cuela en la cola. Decimos que alguien se zampa en la cola.
     
  27. Readomingues Senior Member

    Portuguese - Brazil
    Muchas gracias.
     

Share This Page

Loading...