1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

filière estampillée

Discussion in 'Italiano-Français' started by Voce, Nov 21, 2012.

  1. Voce

    Voce Senior Member

    Salve!

    Questa volta il termine che mi crea difficoltà è "estampillé" nella seguente frase:

    "D’ici à 2015, les candidats, souvent aubénéfice d’une première formation professionnelle, pourraientsuivre une nouvelle filière estampillé «travailleur communautaire»option Eglise".

    Il contesto riguarda le nuove figure professionali nella chiesa riformata.

    Il mio tentativo di traduzione:

    "
    Da qui al 2015 i candidati, spesso già con unaprima formazione professionale, potrebbero seguire un nuovo indirizzodi “lavoratore comunitario” opzione chiesa".

    Grazie per il vostro aiuto!
     
  2. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Ciao Voce,
    "Une filière estampillée XXX" significa semplicemente "marchiata XXX". Ci penso solo ora, ma questo è un dizionario che ti può interessare, con link diretto al TLFi (CNRTL): CRISCO.
    ;):)
     

Share This Page