Financial shaping

Discussion in 'Financial Terms' started by Ful, Apr 16, 2014.

  1. Ful Senior Member

    Argentina Spanish
    Hola a todos! Estoy traduciendo la siguiente oración en la cual me cuesta encontrar una traducción satisfactoria para la palabra "shaping":

    Financial Shaping Analyst: responsible for the compilation, analysis and reporting of financial information for the financial shaping process.

    Mi traducción es la siguiente:

    Analista de Estado/Situación Financiera: responsable de la compilación, análisis e informe del estado/situación financiera para el proceso de estado financiero.

    Agradezco sugerencias!
     
  2. Moixe

    Moixe Senior Member

    Santiago, Chile
    Spanish, Chile
    Si "Shape" es dar forma a algo, yo diría que un "Financial Shaping Analyst" es un "Analista (O responsable) de Emisión de Estados Financieros"...
     
  3. Ful Senior Member

    Argentina Spanish
    Gracias, Moxie!
     

Share This Page