1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. adriribar Junior Member

    Spanish- Costa Rica
    Once again I'm here requesting your help with a translation I have for a class. I couldn't find a specific way to translate this, literally it should be Fossil Flora, but I'm not sure if it sounds right. Here is the text:

    En 1885 y basándose en la distribución de floras fósiles y de sedimentos de origen glacial, el geólogo suizo Suess propuso la existencia de un supercontinente que incluía India, África y Madagascar, posteriormente añadiendo a Australia y a Sudamérica.

    Thanks!! :)
     
  2. kotosquito Senior Member

    Champaign, Illinois, USA
    United States, English
    "fossil flora" is exactly right, but there's no need to capitalize it, Adriri.
     
  3. Lis48

    Lis48 Senior Member

    York, England
    English - British
    Yes, we say fossil flora or fossil plants.
     
  4. adriribar Junior Member

    Spanish- Costa Rica

    Thanks!! I was just emphasizing it!
     
  5. adriribar Junior Member

    Spanish- Costa Rica
    Thank you!! I'm on it!
     
  6. kotosquito Senior Member

    Champaign, Illinois, USA
    United States, English
    ..since the original text is academic in tone, I would go with "flora"
     

Share This Page