1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. barbara fernandez New Member

    mexico español
    hola quisiera saber como se dice foco fundido
    quiero decir que el foco que ilumina la placa trasera de un auto esta fundido
    one of the rear license plate light is.......... aqui va fundido
    alguien me podria ayudar ?

    gracias
     
  2. araceli moderadora

    Buenos Aires
    Argentine, Spanish
    Hola
    fundirse = to blow blew blown
    fundido = blown
    Sólo un intento, esperemos otras opiniones.
     
  3. barbara fernandez New Member

    mexico español
    lo encontre por otro medio
    deadlight
    or the light is fused
    alguien tiene mas opciones?

    gracias
     
  4. ampurdan

    ampurdan Modstachioed modnster

    jiā tàiluó ní yà
    Català & español (Spain)
    "One of the rear license light went dead"
    "One of the rear license light is blown"

    Qué tal?
     
  5. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    The licence plate light is/has gone out.
     
  6. gringoboy New Member

    USA English
    Hola barbara fernandez y como estamos - ojala que estemos todos bien.

    De acuerdo con gotitadeleche, aqui en gringolandia es mas comun al escucharlo asi:

    "His rear license plate light is out." - is out
    "His rear license plate light has gone out." - has gone out

    En este caso - fundido=out.

    El foco se ha fundido.
    The bulb has gone out.

    El foco esta fundido.
    The bulb is out.

    El foco se esta fundiendo.
    The bulb is going out.

    Es algo chistoso porque tambien se puede usar la frase para indicar que alguien se esta volviendo loco. La frase se podria utilizar despues de haber dicho lo sig.

    David se esta volviendo loco.
    David is going crazy.

    Su foco se esta fundiendo.
    His bulb is going out.

    O cuando ya se volvio loco, y esta bien loco.

    Su foco se fundio desde hace mucho tiempo.
    His bulb went out a long time ago.

    gringoboy
     
  7. nikvin Senior Member

    Spain
    UK/France English/French/Spanish
    En BE sería más the bulb is /has blown
    o the bulb is /has burnt out
     

Share This Page