1. Mamakass Senior Member

    English-US
    ¿Quiere decir "notes," porque el contexto me implica que sí?

    Contexto:(un autor al fin de un viaje sobre lo cual va a escribir un libro)
    "Salí del hotel covertido en la versión tropical de un refugiado húngaro. La maleta era lo de menos entre las bolsas repletas de avioncitos de petate de Halachó, souvenirs de henequén y folletería que juzgaba imprescindible para la redacción final del libro. Me di cuenta de que no había comprado hamacas y la reunión de triques me pareció moderadísima."

    Mi intento:
    I left the hotel converted into the tropical version of a Hungarian refugee. My suitcase seemed small among the bags full of little corn husk airplanes from Halachó, henequen souvenirs and notes that were essential for the drafting of the final book. I realized that I hadn’t bought a hammock and then the collection of stuff seemed very moderate.

    ¿Es correcto?
    Gracias en adelante por cualquier ayuda.
     
  2. Áristos

    Áristos Senior Member

    Cieza (Murcia, España)
    español (España)
    Folleto = leaflet, brochure.

    Folletería = conjunto de folletos

    Se refiere a que agarró muchos folletos con información que le ayudaría a escribir el libro. No son notas que él hizo.

    Saludos
     
  3. shamwari Junior Member

    Oregon, USA
    USA English
    Hi,
    I agree that brochure or pamphlet would work instead of notes.

    Also, it's the final draft rather than the final book.

    Cheers
     
  4. Mamakass Senior Member

    English-US
    Gracias a los dos.
     

Share This Page