1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

fondo de saco de Douglas

Discussion in 'Medical Terminology' started by gonercla, Oct 23, 2007.

  1. gonercla Junior Member

    Spanish Ecuador
    Estoy haciendo una traducción (E-I) sobre cáncer de ovario y no sé cómo se dice fondo de saco (se refiere al fondo de saco de Douglas). Por favor alguien puede ayudarme? Gracias anticipadas,

    gonercla
     
  2. fsabroso

    fsabroso Moderadiólogo

    South Texas
    Perú / Castellano
    Hola:

    "cul-de-sac", the pouch between the uterus and rectum, also called pouch of Douglas.
     
  3. gonercla Junior Member

    Spanish Ecuador
    Muchas gracias fsabroso.

    gonercla
     

Share This Page