1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

fonds de commerce / fonds commercial/commerciaux

Discussion in 'Français Seulement' started by frenchifried, Oct 5, 2012.

  1. frenchifried Senior Member

    France
    English - UK
    Bonjour,

    En termes financiers et à propos des états financiers, est-ce qu'on peut me dire s'il y a une différence entre "fonds de commerce" et "fonds commerciaux" (ou comme je l'ai vu, "fonds commercial")?
    Merci d'avance pour votre aide!
     
  2. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Selon ce Wiki, le fonds commercial est « la valeur d'acquisition de l'ensemble des éléments incorporels du fonds de commerce (clientèle et achalandage, droit au bail s'il ne fait pas l'objet d'une convention à part). »

    Quoi qu'il en soit, au singulier c'est un fonds commercial et au pluriel des fonds commerciaux. ;)
     
  3. Greenmeadow Senior Member

    French
    Pour moi c'est la même chose.
     
  4. frenchifried Senior Member

    France
    English - UK
    Merci mille fois Maître Capello et Greenmeadow pour cet éclaircissement - cela m'a énormément aidé.
    :)

    (en parenthèse le mot 'fonds' = un nom collectif? comme sheep ou fish en anglais? - ou dois-je ouvrir un autre "thread")
     
  5. Greenmeadow Senior Member

    French
    Le mot "fonds" est le même au singulier et au pluriel. En effet il y a un fonds et des fonds, mais tous deux s'écrivent pareil.
     

Share This Page