Forbearance plan

Discussion in 'Financial Terms' started by Eddie P, Feb 27, 2013.

  1. Eddie P Senior Member

    Los Angeles CA
    Spanish
    I need help to translate "forbearance plan" into Spanish.

    Un forbearance plan: Es un plan en el cual el prestatario no pagará por 3 meses, no le afectará su crédito o cargos de atraso, pero, al acabar el plan tiene, que poner su cuenta bancaria o deuda al corriente.

    Por favor, si saben el término en español, escríbanlo.
     
    Last edited by a moderator: Feb 27, 2013
  2. danielfranco

    danielfranco Senior Member

    ¿Prórroga? ¿Moratoria?
     
  3. jcwoos Senior Member

    english
    Otra forma en Inglés de decir forbearance es deferral. Deferral se traduce aplazamiento.
     
  4. Eddie P Senior Member

    Los Angeles CA
    Spanish
    Payment deferment is when the put payments due into the back of a loan so the account can be current again.

    deferment - aplazamiento
    postponement - postergacion


    I think forbearance would be like tolerance, right?

    tolerance - tolerancia

    O se podria inventar una palabra asi como forberancia?
     
  5. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Se puede inventar todo. Otra cosa es que alguien te entienda.

    Los acuerdos similares en España son denominados "acuerdos de aplazamiento [del pago]". La traducción literal de Forbearance Plan entiendo que es "Plan de plazo de gracia"(como he visto en la Wiki donde lo traducen como "delai de grace" (o algo así).

    En este hilo http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=994630 traducen Forbearance Agreement como "Acuerdo de indulgencia por mora/ acuerdo de morosidad. "
     

Share This Page