1. Nuharoo

    Nuharoo Senior Member

    Barcelona
    Spanish / Spain
    Amigos:
    ¿Alguien sabe qué quiere decir "force over"?
    el contexto es un crimen, encuentran un cadáver degollado de tal manera que casi le han arrancado la cabeza y un poli pregunta a otro:
    ¿Was he force over?
    No sé si quiere preguntar si ejercieron algún tipo de violencia contra él (además de degollarlo, claro)
    O tiene una connotación sexual, o... no sé...
    gracias
     
  2. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    Hola
    ¿El texto dice 'force over' o 'forced over'?
     
  3. Nuharoo

    Nuharoo Senior Member

    Barcelona
    Spanish / Spain
    Hola Masood, uy, sí, tienes razón: dice "forced over"
     
  4. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    Estoy adivinando, pero quizá alguien había dado la vuelta al cuerpo de tal manera que la lesión del cuello se volvía empeorado.

    ¿me entiendes? Dudo que la gramática española tenga sentido del todo.
     
  5. Nuharoo

    Nuharoo Senior Member

    Barcelona
    Spanish / Spain
    Sí, Masood, te entiendo, quieres decir que: alguien había dado la vuelta al cuerpo (esto es correctísimo y creo que es ese el sentido) de tal manera que la herida del cuello había empeorado (en realidad diríamos se habría agrandado, o algo parecido).

    Muchísimas gracias
    un saludo
     
  6. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    Sí. Eso es exactamente lo que tenía en mente. Espero que te sirva de algo aunque solamente estoy adivinando.
     

Share This Page