1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

forma de genitiv-dativ a substantivelor de gen feminin

Discussion in 'Română (Romanian)' started by agami, Feb 19, 2009.

  1. agami Junior Member

    Rome
    italian
    Aş vreau să învăţ româneşte dar o asemănare cu limbă italienească întoarc iniţiativa nu mai uşoară, dimpotrivă mai greuă.

    Întrebare: cuvintele feminină care se termină in -ă (nomin. ex. limbă) cum se schimban in dativ? (limba/limbei?)
     
    Last edited: Feb 19, 2009
  2. JulianoS

    JulianoS Senior Member

    Québec, Canada
    Română - România
    Da, limba/limbii, casă - casa/casei, masă - masa/masei, fată - fata/fetei.

    Sper să te ajute! :)
     
  3. Trisia

    Trisia mod de viață

    București
    Romanian
    Bună, bine ai venit pe forum.
    Nu uita să citeşti regulile noastre. :) Welcome to the Romanian Forum! - read before posting!

    În general, cel mai simplu la substantivele la genul feminin e să le treci la plural şi apoi să adaugi "i".

    o limbă - două limbi => limbii
    o floare - două flori => florii
    o casă - două case => casei
    o masă - două mese => mesei

    Cred că există excepţii, dar nu-mi trec prin minte acum. :)
     
  4. anto33 Senior Member

    Bergamo,Italia
    Romanian
    Substantivele feminine, la singular, genitiv-dativ, primesc articolul hotărât enclitic -i care, conform regulii generale, se ataşează la forma de genitiv-dativ singular nearticulat:

    I sostantivi femminili sigolari nel genitivo-dativo ricevono l'articolo determinativo enclitico ”i” che conforme ad una regola generale viene aggiunto alla forma del sostantivo nel genitivo-dativo singolare indeterminativo:

    Sg.neart.N-Ac //Sg.neart.+art. -i G-D // Sg. art. G-D
    sing. indeterm.// sing. determ+art.i // sing.determ.

    (această) casă//(acestei) case + -i ///casei
    questa casa// a questa casa// alla casa

    (această) carte//(acestei) cărţi + -i //cărţii
    questo libro// a questo libro // al libro

    (această) baie //(acestei) băi + -i //băii
    questo bagno// a questo bagno //al bagno


    (această) alee// (acestei) alei + -i //aleii
    questo viale //a questo viale //al viale
     
    Last edited: Feb 20, 2009
  5. Trisia

    Trisia mod de viață

    București
    Romanian
    Mulţumesc, Anto33, pentru regula gramaticală. :) (am uitat de mult ce oi mai fi învăţat prin şcoală).

    Motivul pentru care prefer regula enunţată de mine este că pentru un vorbitor ne-nativ este destul de bună (din punctul de vedere al acurateţii) şi forma de plural e uşor de găsit în dicţionarul explicativ. :D
     
  6. anto33 Senior Member

    Bergamo,Italia
    Romanian
    Ai dreptate, Trisia. Sincer, sunt curios cum se mai predă gramatica limbii române la şcoală în ziua de astăzi. :confused:
     
  7. JulianoS

    JulianoS Senior Member

    Québec, Canada
    Română - România
    Intrebarea se pune altfel: se mai predă gramatica limbii române în şcoală? Sau mai bine spus: credeţi că o mai învaţă cineva?

    Mai chat-uiesc din când în când cu prieteni mai tineri (din ţară) şi câteodată numărul greşelilor ortografice şi gramaticale este aşa de mare... :confused:

    Oups, scuze pentru off topic. Nu m-am putut abţine...:D
     
  8. Trisia

    Trisia mod de viață

    București
    Romanian
    N-ai să mă crezi, dar regula asta cu pluralul am învăţat-o de la profesoara de română, în liceu.

    :D
     
  9. anto33 Senior Member

    Bergamo,Italia
    Romanian
    Ba cred, aceeaşi regulă apare într-o carte de limba română pentru straini. :)
    O zi bună !
     
    Last edited: Feb 24, 2009

Share This Page