Discussion in 'Lingua Latina (Latin)' started by melonidas, Feb 7, 2013.
Hello, in: fossae oppida , how do I know if fossae is in genitive singular or nominative plural?
What would it mean if it were genitive singular? What would it mean if it were nominative plural? How would you combine it with oppida?
1. gen.sg, fossae oppida: cities of the ditch
2. nom.pl. Fossae et oppida : ditches and cities
Where did you get the et? Where is the rest of the sentence?
Fossae et oppida novi numeri artifice sunt
In the future, please provide the full sentence in your very first message, with your attempt at translating it. Please look at your first message in this thread:
and compare it to the context you have only now just provided:
Can you understand how frustrating this is? Please do not waste everyone's time like this in the future.
It is a bit like asking : «how can I know if the Spanish words «si entre» mean «yes come in» or «if between»...
Separate names with a comma.