frío con sufijo aumentativo

Discussion in 'Sólo Español' started by mirla, Aug 20, 2012.

  1. mirla Senior Member

    Saint-Petersburg, Russia
    Russia, Russian
    ¡Hola!
    Me gustaría saber si se puede añadir a la palabra "frío" algún sufijo aumentativo para expresar la idea 'hace un frío de perros´.
    Gracias de antemano
     
  2. juandiego

    juandiego SE modera

    Granada. España
    Spanish from Spain
    Hola Mirla.
    Se podría pero es poco idiomático (por aquí, al menos). Para el aumentativo se emplearía algún complemento como el "de perros" que has utilizado. No obstante, si quieres una sugerencia, te propongo: friazo.
     
  3. mirla Senior Member

    Saint-Petersburg, Russia
    Russia, Russian
    ¡Qué bien!
     
  4. EduardoGonzalez

    EduardoGonzalez Senior Member

    En un lugar de La Mancha.
    español de España, La Mancha (C. Real)
    Totalmente de acuerdo. También, "hace un frio que pela". Friazo suena muy extravagante.
     
  5. juandelsur

    juandelsur Senior Member

    Córdoba Argentina
    Español de Argentina
    Hola.
    En cordobés básico sería: ¡hace un friaazonoozón..! Por acá los aumentativos no dejan lugar a dudas. :D
    También en otras regiones de Argentina: ¡qué tornillo! o ¡qué yotorni!, variante con chamuyo al vesre.
    Saludos
     
  6. Idóneo

    Idóneo Senior Member

    Español-Castilla y León.
    Se puede decir por ejemplo Hace un día gélido (un día de hielo). Otra forma lógica sería Hace un día Friísimo. Yo a veces he usado una fórmula de mi invención, que no sé si estará aceptada por la RAE, pero me parece más culta, dependiendo su comprensión del conocimiento del interlocutor. Ésta es Hace un día friérrimo, siguiendo la pauta de Libérrimo o Paupérrimo.
    Coloquialmente también se oye la expresión Hace rasca, refiriéndose al frío, aunque según el diccionario tiene también otros usos que desconocía.
    En La isla de Gran Canaria se dice coloquialmente Hace pelete.
    Otra forma algo malsonante, es Hace un frío del carajo.

    Un saludo.
     
  7. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Para subir la apuesta: hace un frío de cagarse.
    Saludos
     
  8. JeSuisSnob

    JeSuisSnob et modérateur aussi

    Mexico City
    Mexican Spanish
    Concuerdo con la sugerencia de juandiego: "¡hace un friazo!".

    Y en español mexicano, en contextos de confianza, uno diría "¡hace un frío de la chingada!".

    Saludos.
     
  9. dexterciyo

    dexterciyo Senior Member

    Londres
    Español - Canarias
    En toda Canarias, diría yo. Y su aumentativo también es muy usado: Hace un peletazo...
     
  10. Csalrais

    Csalrais Senior Member

    Tenerife
    Spanish - Spain
    De acuerdo con las dos cosas.

    Saludos
     
  11. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    El superlativo del adjetivo 'frío' es irregular, y es 'frigidísimo'; nada de '*friérrimo'.

    En mi entorno, no he oído jamás ningún superlativo para el substantivo; lo usual es decir que 'hace mucho frío' o que 'hace un frío tremendo'. Con la entonación adecuada, basta decir '¡hace un frío!'. También se usa la expresión '¡qué hielo!' o '¡qué hielito!'. Finalmente, en un registro más vulgar, 'hace un frío de la gran puta' o 'hace un frío de los diablos'.

    Saludos,


    swift
     
    Last edited: Aug 20, 2012
  12. EduardoGonzalez

    EduardoGonzalez Senior Member

    En un lugar de La Mancha.
    español de España, La Mancha (C. Real)
    Así es, pero nadie dice (al menos nadie me lo ha dicho a mi):
    "-Hace un día frigidísimo."

    En cuanto a "Hace un frío del carajo" no me resisto a recordar el refrán: "Cuando el grajo vuela bajo, hace un frío del carajo".
     
  13. dexterciyo

    dexterciyo Senior Member

    Londres
    Español - Canarias
  14. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Es cierto, y también es tema de otro hilo: friísimo. :) Añado, entonces, 'está friísimo' como una expresión usual en Costa Rica.
     
  15. gvergara

    gvergara Senior Member

    Santiago, Chile
    Español
    Ese "sufijo" :D es bien pràctico ya que sirve para dar intensidad a un gran número de sustantivos.
    Tengo un hambre de la puta (madre)/ de la gran puta.
     
  16. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Hemos ido subiendo el tono. :) Un poco más arriba en la escala hay otra, pero es demasiado vulgar y hoy no estoy de ánimo para escribirla, pero digamos que menta cierta parte de la anatomía femenina de la madre de vaya a saber uno quién.
    Esta friísimo es muy común también en mi aldea.
    Saludos
     
  17. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Hace mucho mucho frío, casi está helando: ¡Menuda pelona está cayendo!
     
  18. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Yo creo que Mirla ya tiene un buen número de expresiones cotidianas para usar en Rusia. Será la sensación en el Cervantes de Moscú:

    - ¿Qué tal el día, Srta. Mirla?
    - Hace un frío de la gran puta, profesora.


    Un saludo
     
  19. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    Para ayudar a Adolfo, el tímido: Hace un frío como/de la concha de tu madre! (no me parece adecuado, porque ahí nunca hace frío. Y además, no hay que olvidarse también de las hermanas)
     
  20. Ushuaia

    Ushuaia Senior Member

    Buenos Aires
    castellano rioplatense
    Mirá vos. Por acá la mentada es la lora (de paso, nadie se ofende). :)
     
  21. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    Por acá lo usual es "está haciendo un friononón".

    Saludos.
     
  22. cbrena

    cbrena Senior Member

    Madrid (Spain)
    español
    Yo me apunto a este carro: "hace un frío que pela", "un día de frío pelón", "caer una pelona" (caer una helada).
     

Share This Page