FR: après se les être fait répéter

Discussion in 'French and English Grammar / Grammaire française et anglaise' started by wm138, Sep 8, 2012.

  1. wm138 Senior Member

    USA
    Chinese
    il ne prononça plus qu’avec effort les dernières syllabes, et encore après se les être fait répéter trois fois ; [Mare au Diable]

    after they were thrice repeated

    les =
    les dernières syllabes ?

    Pourquoi cette structur "
    se être fait répéter" ?

    Merci!
     
  2. Michelvar

    Michelvar quasimodo

    Marseille - France
    French-France
     
  3. Hildy1 Senior Member

    English - US and Canada
    Or: after they were repeated to him three times
    "Three times" is more commonly used than "thrice".
     
  4. bloomiegirl

    bloomiegirl Senior Member

    New York
    US English
    Quelle bonne question de grammaire ! Voici une page web (en anglais) qui illustre et explique cette construction.

    Dans le cas que vous citez, l'expression verbale est "se faire répéter." À noter:

    1. "faire" est suivi d'un infinitif. Ex/ L'étudiant n'était pas content parce que le prof lui a fait répéter la conjugaison dix fois.
    2. On emploie "se faire" pour indiquer que le sujet grammatical de la phrase fait quelque chose pour lui-même, ou demande à quelqu'un d'autre de faire quelque chose pour lui.
    3. D'habitude (c'est à dire quand le verbe se conjugue avec "avoir"), il y a "après avoir [fait quelque chose]", Ex/ "après avoir parlé", "après avoir répété", etc. Mais dans ce cas, "se faire", réflexif, est conjugué avec "être"... donc il faut dire "après s'être fait répéter". (Et on garde "répéter" à l'infinitif, après "faire".)

    J'espère que ça vous aide. ;)
     
    Last edited: Sep 9, 2012
  5. wm138 Senior Member

    USA
    Chinese
    les, c'est l'object de répéter ou le sujet de "s'être fait" ?

    Merci!
     
  6. bloomiegirl

    bloomiegirl Senior Member

    New York
    US English
    Oui, "les" est le complément d'objet direct du verbe "répéter​".

    Davantage d'infos ici, en anglais.
     
    Last edited: Sep 9, 2012
  7. sesame_fr Senior Member

    chinese
    Donc, d'après vous, Ici, c'est " Le Petit Pirerre se fait répéter les dernières syllabes trois fois"? Mais le "se" est-il vraiment dans le sens comme "demander à qn de faire qch pour lui-même? Ou est-ce que le "se" ne peut pas être utilisé pour exprimer "obliger soi-même à faire qch?
     
  8. bloomiegirl

    bloomiegirl Senior Member

    New York
    US English
    Oui, Pierre récite sa prière et n'en arrive à la fin qu'avec difficulté car il est en train de s'endormir. :)

    C'est "se faire" (pas "se" tout seul) qui indique que le sujet de la phrase demande à quelqu'un d'autre de faire quelque chose pour lui... ou fait quelque chose pour lui-même. Mais je ne vois pas de lien entre "se" et l'obligation. ;)
     
  9. Michelvar

    Michelvar quasimodo

    Marseille - France
    French-France
     
  10. Mauricet Senior Member

    near Grenoble
    French - France
    Dans Il se fait + verbe, "se" peut être sujet du verbe (par exemple si le verbe est intransitif : il se fait vomir) ou COI du verbe (il se fait répéter les dernières syllabes par quelqu'un : il demande et obtient que quelqu'un lui répète les dernières syllabes). Il est donc tout à fait concevable que il se fait répéter les dernières syllabes puisse signifier qu'il s'oblige, lui-même, à répéter les dernières syllabes. Dans le texte de George Sand, le contexte indique clairement que "se" est COI de "répéter".
     
  11. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Se ne peut être sujet ; uniquement COD ou COI. Mais évidemment, si on dit il se fait vomir, le pronom se [COD] fait référence à il [sujet].

    Cela dit, je suis d'accord avec le reste de l'argumentation de Mauricet : les deux sens sont a priori possible, mais le contexte tranche.
     

Share This Page