FR: au soir / le soir

Discussion in 'French and English Grammar / Grammaire française et anglaise' started by lautr, Aug 17, 2007.

  1. lautr Senior Member

    Lérida (España)
    España - Español
    Bonjour,

    Je voudrais savoir quand doit-on employer au ou le avant soir, matin... Par exemple:

    Le 19 août au/le soir, Paris Plages quitte ses quartiers d'été.

    ou

    Au/Le matin je me lève en chantant.

    Merci d'avance.
     
  2. Bléros Senior Member

    Jax
    USA, English
    Salut lautr.

    On emploierait « le » si l'action est quotidienne. Par exemple, si je dit « L'enfant pansait qu'un monstre se cachait sous son lit le soir. » Ça veut dire que le monste cachait tous les soirs, selon l'enfant.

    On emploiera « au » si l'action ne se passe pas toujours. Par exemple, « Au soir, on fera la fête ». Tu verras et entendras sûrement l'adjectif démonstratif plutôt comme « ce soir » sauf si l'on parle d'un temps futur ou passé.
     
  3. Benoît abroad

    Benoît abroad Senior Member

    East of Belgium
    Français, France
    Same topic, we also say "au petit matin".
     
  4. cropje_jnr

    cropje_jnr Senior Member

    Wollongong, Australia
    English - Australia
    Le 19 août au/le soir, Paris Plages quitte ses quartiers d'été.
    Paris Plages quitte(ra?) ses quartiers le soir/dans la soirée du 19 août.

    Au/Le matin je me lève en chantant.
    Je me lève le matin en chantant.
    Le matin, je me lève en chantant.

    Comme Bléros l'a déjà souligné, on dit "le matin" s'il s'agit d'un évènement qui se reproduit régulièrement. Il me semble qu'on peut dire "ce soir, demain soir", etc. dans bien de situations pour remplacer "au soir" (il vaut parfois mieux éviter les points grammaticaux qui posent problème!)
     
  5. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    C'est juste : « au » s'utilise en effet uniquement quand l'action n'est pas répétitive ou habituelle. Mais il me semble que dans ce cas on peut aussi utiliser « le ». Exemple : « On fera la fête le soir » (même si ce n'est qu'une seule fois). D'ailleurs il me semble qu'« au soir » est un peu plus recherché que « le soir » et donc moins usité dans la langue parlée…

    Le 19 août au soir, Paris Plages quitte ses quartiers d'été. :tick: (Au présent cela peut vouloir dire que c'est chaque année que ça se produit le 19 août…)
    Le 19 août au soir, Paris Plages quittera ses quartiers d'été. :tick:
    Le soir du 19 août, Paris Plages quittera ses quartiers d'été. :tick:
    Au soir du 19 août, Paris Plages quittera ses quartiers d'été. :tick:
    Le 19 août, Paris Plages quittera ses quartiers d'été le soir. :tick:
     
  6. lautr Senior Member

    Lérida (España)
    España - Español
    Merci à tous, je suis en train de comprendre... mais il y a quelque chose qui n'est pas encore très claire pour moi.
    Mais compte tenu de:

    Le 19 août le soir, Paris Plages quitte ses quartiers d'été.

    Ça, c'est correct?
     
  7. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Eh bien, je dirais que ce n'est pas vraiment faux, mais je ne l'utiliserais pas parce que ça ne me paraît pas très élégant… encore que j'aurais de la peine à expliquer pourquoi…
     
  8. lautr Senior Member

    Lérida (España)
    España - Español
    Merci mille fois.
     
  9. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Je crois que j'ai trouvé ce qui me dérangeait… Il faudrait rajouter une virgule :
    Le 19 août, le soir, Paris Plages quittera ses quartiers d'été. :tick:
    Ceci dit, ça reste la version que j'aime le moins avec la toute dernière. Celle que je préfère (mais c'est une question de goût personnel) est :
    Le 19 août au soir, Paris Plages quittera ses quartiers d'été. :tick:
     
  10. KaRiNe_Fr

    KaRiNe_Fr Senior Member

    France, Provence
    Français, French - France
    Ou encore : Le soir du 19 août...
     
  11. geostan

    geostan Senior Member

    English Canada
    En effet, cela améliore la phrase. Ce sont les deux "le" qui blessent l'oreille, d'où sans doute la préférence pour "au."

    Cheers!
     

Share This Page