FR: c'est la première fois que + mode

Discussion in 'French and English Grammar / Grammaire française et anglaise' started by antobag, May 24, 2013.

  1. antobag Senior Member

    London, England
    English - England
    I know there are a few other threads with questions related to this one, but I wanted to ask something more specific.

    As far as I understand, "c'est la première fois que" is not followed by the subjunctive (eg. "C'est la première fois que je vois ce film")

    My first query: Does "la première fois" count as a superlative? If so, am I right in assuming that it is not followed by the subjunctive because there is no doubt expressed in the phrase? (ie. I am certain that this is the first time I've seen the film)

    My second query: If I were to say "Je pense que c'est la première fois que...", would this use the subjunctive, as it now expresses doubt?

    Any help would be much appreciated.
     
  2. Micia93

    Micia93 Senior Member

    in the center of France
    FRANCE FRENCH
    strangely enough, even if "penser" expresses doubt, the subjunctive is not required because you just express your opinion, as in affirmative way
    "penser" here has the same meaning as "trouver que"
    "je pense / je trouve / qu'il est bête
    is it OK?
     
  3. Mauricet Senior Member

    near Grenoble
    French - France
    En début de phrase C'est la première fois que sera toujours suivi de l'indicatif.

    Je pense que c'est la première fois que sera également suivi de l'indicatif.

    Je doute / Je ne pense pas / Je ne doute pas que ce soit la première fois que sera plutôt (en bonne langue) suivi du subjonctif, mais souvent en pratique de l'indicatif.
     
  4. antobag Senior Member

    London, England
    English - England
    Thanks to you both. So would it be possible (although perhaps unnecessary) to say "Je ne doute pas que ce soit la première fois que j'aie vu ce film" - or is only one subjunctive needed?
     
  5. Micia93

    Micia93 Senior Member

    in the center of France
    FRANCE FRENCH
    "j'ai" doesn't require any subjective here
     
  6. antobag Senior Member

    London, England
    English - England
    Okay thanks a lot! So I assume, as a general rule, that "la première fois que" never takes the subjunctive.
     
  7. Mauricet Senior Member

    near Grenoble
    French - France
    Néanmoins :
    C'est "l'attraction du subjonctif" : les subordonnées d'une proposition au subjonctif sont au subjonctif. Mais ce n'est pas une règle, seulement un usage, et qui de plus se perd, certes moins que la concordance des temps quand elle demanderait l'imparfait ou le plus-que-parfait du subjonctif (entièrement disparus de l'usage courant), mais quand même nettement : on écrira le plus souvent "Je ne doute pas que ce soit la première fois que j'ai vu ce film".
     
  8. janpol

    janpol Senior Member

    France
    France - français
    un autre exemple car avec "ai/aie" on se prend à douter.
    Je ne pense pas que ce soit / c'est / la 1ère fois que tu fais ce travail.>>> ici, "fasses" me semble inconcevable. (même par attraction)
     
  9. antobag Senior Member

    London, England
    English - England
    Merci bien à tous et à toutes!
     
  10. Mauricet Senior Member

    near Grenoble
    French - France
    Inconcevable ? Pas pour moi : Je ne pense pas que ce soit la première fois que tu fasses ce travail, je trouve ça parfait ! Ça instille un léger doute rhétorique ...

    En googlant "pas que ce soit la première fois que tu ", on trouve en première page une majorité d'indicatif, mais quand même ceci :
     
    Last edited: May 24, 2013
  11. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    It is not followed by the subjunctive because la première fois que isn't really a noun with relative pronoun; it should be considered a temporal adverbial phrase.

    Comme Mauricet, le subjonctif ne me choque pas le moins du monde. Au sujet de l'attraction du subjonctif, voir également les fils suivants :
    FR: afin de s'assurer que + mode
    FR: Il est intéressant que ce soient eux qui fassent - mode
    à moins que tu me dises que tu ne sois/seras pas là
    bien qu'il existe des X qui puissent - subjonctif
     

Share This Page