1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

FR: dont la parution du roman proclama la présence

Discussion in 'French and English Grammar / Grammaire française et anglaise' started by sjw, Feb 5, 2013.

  1. sjw New Member

    England
    English - UK
    Salut,

    J'ai des problemes avec le mot 'dont' en francais. Est-ce que je l'utilise correctement ici?

    "Les écrivains de la génération Beat furent essentiellement un rassemblement américain, dont la parution du roman Sur la Route de Jack Kerouac proclama sa presence."

    Je voudrais dire que la parution du roman sur la route, a proclamé la presence de la generation Beat.

    Merci d'avance,

    Sam
     
  2. Lacuzon

    Lacuzon Senior Member

    France
    French - France
    Bonjour,

    Cette utilisation de dont me semble correcte, toutefois, la phrase me semblerait plus naturelle reformulée comme suit : « Les écrivains de la génération Beat furent essentiellement un rassemblement américain dont la présence fut proclamée par la parution du roman Sur la Route de Jack Kerouac. »
     
  3. atcheque

    atcheque mod errant Staff Member

    Česko - Morava
    français (France)
    Bonjour,

    L'utilisation est parfaite :) mais on a du mal à savoir à quoi ce dont se rapporte : Les écrivains ? la génération ? le rassemblement ?
    Il faudra répéter :
    "(...), génération dont la parution du roman Sur la Route de Jack Kerouac proclama la présence."
     

Share This Page