1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

FR: en - replacing de + verb

Discussion in 'French and English Grammar / Grammaire française et anglaise' started by stephanielee, Mar 3, 2012.

  1. stephanielee Junior Member

    Cantonese
    I saw from a gramma book that the pronoum- EN usually cannot replace de + verb.
    However, I saw below sentence:

    1. Ils rêvent de participer à cette manifestation --> ils en rêvent
    2. je m'occupe d'organiser ce week-end --> je m'en occupe.

    Can "en" replace de + verb?

    Thank you!

    Stephanie
     
  2. Jesarib

    Jesarib Senior Member

    Guadalajara, México
    Español-Mexico
    Bonjour,

    Le pronom EN remplace un component introduit par: "de", "des", "du", "de la"; remplace des idees ou des choses.

    « Il perle de politique ? »
    « Oui, il en parle. »
    « Non, il n’en parle pas. »

    -Je rêve d’aller à Cuba…
    -Ah ! moi aussi, j’en rêve !


    Salut!
     
  3. Mr Swann

    Mr Swann Senior Member

    Paris ( á côté de )
    french french
    Tes phrases sont correctes, je cherche des exemples où cela ne marcherait pas ....
    et je n'en trouve pas ...
     
  4. ngmbr Junior Member

    West Indies
    French
    A stephanielee :
    Je ne comprends pas pourquoi ton livre de grammaire dit cela, car en effet, on emploie "EN" pour remplacer un complément introduit par 'DE/DU/DES/DE LA'. Ce complément peut être un groupe verbal ou un groupe nominal. Par exemple:

    Il vient de Paris ---> Moi aussi j'en viens.
    Il mange du pain tous les jours ---> Moi aussi j'en mange à tous les repas.
    Elle rêve de s'acheter un bateau ---> Elle en rêve toutes les nuits.
    Pourrions-nous parler de ce dossier? ---> Nous en avons déjà parlé.

    On peut même avoir : 'Vous en êtes?'

    ce qui signifie 'êtes-vous l'un de ce groupe?' (avec éventuellement une allusion à l'homosexualité) ou bien 'est-ce que vous vous joignez à nous?'
     
  5. CapnPrep Senior Member

    France
    AmE
    Essaie encore… ;)
    Only if you can first replace the verb by de + noun/pronoun. In your examples, you can say rêver de la manifestation and s'occuper de l'organisation. With some other verbs, you can't use a noun, or the noun doesn't use de, so you can't use en.

    See the following threads for examples:
    FR: "en" replaces "de" + proposition

    FR: y être obligé / être obligé de + infinitif - préposition

    on se le permet
     

Share This Page