1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

FR: He is the man to talk to

Discussion in 'French and English Grammar / Grammaire française et anglaise' started by kashmirlayla, Mar 31, 2014.

  1. kashmirlayla Junior Member

    english
    Bonjour à tous,

    J'ai une question toute bête, mais si on veut mettre en valeur l'article défini devant un mot commençant avec une voyelle, est-ce qu'on pourrait ignorer l'élision dans ce cas? Par exemple, si je veux dire, "He is THE man to talk to" pourrais-je dire "il est LE homme à qui il faut parler" ou est-ce que ce n'est pas possible?

    Merci d'avance!
     
  2. OLN

    OLN Senior Member

    Alsace, France
    French - France, ♀
    Bonjour kashmirlayla.

    Non, « le homme » ne va pas.
    On dira « C'est la personne à qui parler » en insistant sur la.

    PS : on dit plutôt facultative qu'optionnelle ; qch chose qui n'est pas facultatif est obligatoire :)
     
    Last edited: Mar 31, 2014
  3. kashmirlayla Junior Member

    english
    Ok, merci!
     

Share This Page