1. nyc10026 Junior Member

    Manhattan
    English ( U.S. )
    In class we are working on à and de when they are required by certain verbs. My question: since "jurer" takes "de", do these sentences make sense ? are they correct ?

    J'en jure. I swear to it.
    J'en jurerai. I will swear to it.
    Je jure de ce que vous êtes venus de dire. I swear to what you just said.

    Je le jure. That's wrong ... right ???

    Merci
     
  2. janpol

    janpol Senior Member

    France
    France - français
    J'en jure" sonne mal pour moi, je dirais plutôt "je suis prêt à en jurer", "J'en jurerais"

    Cette phrase est incorrecte :
    - ce que vous venez de dire
    - on jure que qq ch est vrai ou faux, là, on ne sait pas ce qu'il jure : "je jure que ce que vous venez de dire n'est qu'un tissu de mensonges"
     
  3. nyc10026 Junior Member

    Manhattan
    English ( U.S. )
    Merci !
     

Share This Page