Salut Can someone please tell me the difference between "en avance" "à l'avance" "d'avance" et "par avance" The only difference I can see is that "en avance" is used with être to mean "to have a head start" eg "tu n'es pas en avance!" "get a move on!". Otherwise are they interchangeable? Ta. Moderator note: Multiple threads have been merged to create this one.