FR: qu'est-ce qui / qui est-ce qui

Discussion in 'French and English Grammar / Grammaire française et anglaise' started by sun-and-happiness, Jun 19, 2009.

  1. sun-and-happiness Senior Member

    Croatian
    When subject of the sentence, the question form is expressed by qu'est-ce qui:
    Délicieux? Qu'est-ce qui est délicieux?

    Who, whom...is expressed as follows:
    When subject of the sentence, by qui or qui est-ce qui:
    Qui est-ce qui a réservé la table?
    When object of the sentence, by qui or qui est-ce que:
    Qui est-ce que vous avez payé?

    Je voudrais savoir si la forme "qu'est-ce qui" est la même chose que "qui est-ce qui" et si est utilisé la forme abrégée pour la reconnaître. Merci beaucoup d'avance.
     
  2. itka Senior Member

    France
    français
    "qu'est-ce qui" ==> the answer is a thing (*que / quoi est-ce qui...)
    "qui est-ce qui" ==> the answer is a person (never shortened)
     
  3. Krom le Barbare Junior Member

    French
    Exact.
    Mais dans les livres, tu trouveras le plus souvent la question sous la forme "Qui avez-vous payé ?", qui est (théoriquement) plus correcte.
    La forme "Qui est-ce que vous avez payé ?" appartient au langage parlé, même si tu peux tout à fait l'écrire.
     

Share This Page