1. dragsterwave Senior Member

    Limbo
    ტაი ენა- Thai
    Bonsoir,

    Je souhaite vérifier que pour dire en français: '12% of the population speak it' (a language) on dirait: '12% de la population en parlent' au lieu de '..la parlent'

    Merci d'avance!
     
  2. Oddmania

    Oddmania Senior Member

    France
    French
    Hi,

    No, it's definitely le parle (with le, as pretty much all the languages are masculine in French : le français, le chinois, l'anglais, l'espagnol, etc...)

    The pronoun en refers to complements introduced by the preposition de. Thus, Ils en parlent would stand for Ils parlent de X (They're talking about X).
     
  3. jarady Junior Member

    English
    Hi,

    I'm also wondering about this too. I was gonna say like "90% of the population speak, write and understand it"


    Would " 90% de la population parole, ecrive et comprendre lui" be correct?
     
  4. Oddmania

    Oddmania Senior Member

    France
    French
    Hi,

    Nope, there are a few mistakes in your sentence.

    * Parole is a noun, not a verb. It means speech.
    * Comprendre is an infinitive verb, it means "to understand". It must be conjugated.
    * As for lui, it is an indirect complement pronoun. It usually means to it/to him/to her. For instance, "I'm talking to him" would be "Je lui parle", and "I give something
    ...to her" would be "Je lui donne quelque chose".

    Here, I'd say 90% de la population le parle, l'écrit et le comprend. Note that I've conjugated the verbs in the third-person singular, but you could use the plural as well. Conjugation is quite flexible with percentages.
     
    Last edited: Oct 18, 2013
  5. mattman0un3t Junior Member

    Nancy
    Français
    Personnellement au singulier ça me choque vraiment...
     
  6. Oddmania

    Oddmania Senior Member

    France
    French
    Ah bon? Moi c'est le contraire qui m'aurait choqué. Par exemple, je ne dirais jamais 90% de la population le savent, par contre je dirais 90% des gens le savent.
     
  7. mattman0un3t Junior Member

    Nancy
    Français
    Et pourtant, je trouve que ça pique moins les yeux, et je pense que c'est avec les 90% qu'il faut accorder, le "de la population" en tant que complément du nom ne donne pas la réelle indication du sujet...

    EDIT : l'autre orthographe me paraît juste également, c'est peut être juste une habitude d'écriture :)
     
  8. Oddmania

    Oddmania Senior Member

    France
    French
    Honnêtement, je n'ai jamais trouvé que ça ait beaucoup de sens. Après tout, 90% (ou encore 90/100), c'est 0.9, soit moins de 1 unité (donc techniquement singulier).
     
  9. sumelic Senior Member

    Minnesota
    English - California
    Mais 90% c'est aussi neuf dixièmes, n'est-ce pas, et donc pluriel.
     
  10. Oddmania

    Oddmania Senior Member

    France
    French
    Salut,

    Je ne suis pas convaincu. Ça reviendrait à dire que 1 = dix dixièmes, donc que 1 est "pluriel".
     
  11. mattman0un3t Junior Member

    Nancy
    Français
    Je ne parlais pas du pourcentage pour 90% de la population, les deux avis se défendent (plus petit que 1 donc singulier, ainsi que neuf dixièmes donc pluriel), mais plus du sens en lui-même.
    Tu as rarement 1 personne dans une population, du coup parler de "90% de la population" fait sans doute référence à plusieurs personnes, c'est pour ça que ça me paraît plus logique :)
     

Share This Page