1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

FR: Wash your hands with soap & water

Discussion in 'French and English Grammar / Grammaire française et anglaise' started by earthmerlin, Jul 18, 2013.

  1. earthmerlin Senior Member

    Maryland
    English-US
    Bonjour. 'Lave-toi les mains avec (du) savon et (de) l'eau'. Are 'du' & 'de' necessary? Merci.
     
  2. atcheque

    atcheque mod errant

    Česko - Morava
    français (France)
    Oui, les articles partitifs du et de l' sont nécessaires ici en français.
    Généralement, les articles sont nécessaires en français.
     
  3. janpol

    janpol Senior Member

    France
    France - français
    C'est vraiment un détail mais je crois qu'on dit plutôt 'avec de l'eau et du savon" sans doute parce que, si l'on n'utilisait que de l'eau, on obtiendrait un lavage sommaire mais un lavage tout de même alors que, si l'on n'avait que du savon, rien ne serait possible... Et puis cet ordre respecte l'ordre chronologique puisqu'on commence par mouiller les mains...
     
  4. moustic Senior Member

    near Limoges
    British English
    Earthmerlin uses the same word order as in English "soap and water", which (of course) corresponds to the chronological order ;)
    You pick up the soap and turn the tap to wet your hands ...
    This could lead to a great debate! :)
     
  5. Nicomon

    Nicomon Senior Member

    Montréal
    Français, Québec ♀
    Je dirais comme janpol... « avec de l'eau et du savon » ou bien « à l'eau et au savon », mais dans mon cas, ce n'est pas une question d'ordre chronologique
    (bien que moi aussi, je me mouille d'abord les mains).

    J'ai simplement l'habitude de dire/écrire le plus court de deux mots en premier. Comme je dirais idées et opinions, plutôt que l'inverse.

    Et quelque chose me dit - il se peut que je me trompe - que c'est le contraire en anglais, parce que soap est plus court. ;)
     

Share This Page