FR: Would you happen to know if such a document exists?

Discussion in 'French and English Grammar / Grammaire française et anglaise' started by ShineLikeStars, Mar 29, 2014.

  1. ShineLikeStars Senior Member

    English - Canada
    Bonjour !

    contexte : un échange écrit entre deux collègues, A et B, qui se tutoient. A cherche un document mais il n'est pas sûr de l'existence de ce dernier.
    Quel temps emploieriez-vous dans la traduction française ci-dessous :

    English: I seem to recall that a few years ago there was a report on that case study, but I don't know if I'm just imagining things. Would you happen to know if such a document exists ?

    Français : ... Saurais-tu si un tel document existait ? Saurais-tu si un tel document existe ?

    Merci beaucoup !
    SLS
     
  2. Oddmania

    Oddmania Senior Member

    France
    French
    Hi,

    I would say Est-ce que tu saurais (par hasard) si un tel document existe ? The Imparfait tense would imply you're looking to know if it used to exist. It'd sort of make you sound like a historian ;)
     
  3. ShineLikeStars Senior Member

    English - Canada
    Merci beaucoup pour cet éclaircissement, Oddmania.

    Est-il incorrect de dire : Saurais-tu ? Ou est-ce trop formel pour deux collègues qui se tutoient ?
     
    Last edited: Mar 29, 2014
  4. Oddmania

    Oddmania Senior Member

    France
    French
    Non, c'est tout à fait correct.

    En fait, je dirais est-ce que tu saurais, mais j'aurais plutôt tendance à écrire saurais-tu. Donc, je te conseille de garder saurais-tu ;)
     
  5. ShineLikeStars Senior Member

    English - Canada
    Ah ! Ok, merci beaucoup, Oddmania.
     
  6. OLN

    OLN Senior Member

    Alsace, France
    French - France, ♀
    On peut dire aussi à l'oral : Est-ce que tu sais par hasard si ... ? ou Est-ce que par hasard tu sais si ... ?

    On comprend d'emblée que "know if/savoir si" n'est pas un conditionnel et que le verbe qui suit est au présent en français comme en anglais : si ce document existe bien.
     

Share This Page